- 重要通知 -

 2022上半年CATTI考试时间  6月18、19日 

 2022下半年CATTI考试时间  11月5、6日 

▼ 详见第19项、第50项 ▼

图片来源 - 人力资源和社会保障部

更多详情可复制此链接至浏览器查看:SYrlzyhshbzb/rencairenshi/zcwj/zhuanyejishurenyuan/202201/

 2022上半年CATTI考试  

 具体报名时间请留意各省市人事考试网 

···

CATTI考试,究竟有多重要?

“考证书有用吗?”

“考什么证书更有竞争力?”

“学语言该考什么证书?”

……

对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,CATTI证书是你的不二选择

CATTI是唯一被纳入中国国务院职业资格目录清单的语言类考试。

人社局官网2021年发布

不仅如此,加分、加薪、职称、落户、就业,一本CATTI证书的好处比你想象的还要多!

 ▼CATTI考试含金量▼ 

01 什么是CATTI考试?

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

以上是是官方介绍,其实我们可以看到作为翻译证书考试,CATTI是由人社部和外文局共同合作推出的,属于国家级的职业证书考试。自2003年首次考试起,报名人数节节攀升,2021年已达到了17.4万人。

人民日报评出13个含金量较高的资格证书

CATTI证书就位列其中

02 谁可以考CATTI?

翻译资格考试是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
——CATTI官网考试报考条件说明

原则上,任何对翻译有兴趣的守法公民都可以报考二级和三级考试。

03 CATTI和职称有什么关系?

前面说到了CATTI是国家级的证书考试,那么CATTI是跟职称评审息息相关的,这一点对于体制内工作的小伙伴很重要。一般来说,CATTI的不同级别根据个人情况可以申报职称,具体如下图:

更多内容可戳链接:

翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的“讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的“副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的“教授”)。

获得CATTI证书的译员,均可凭借证书相应等级在事业单位参与翻译专业技术人员的职称评级。此外,即使在外企、私企也均可在福利、待遇等方面有所提升哦!当然参与评选职称的人员也须为符合条件的翻译专业技术人员。

04 CATTI和翻译学习有何关系?

CATTI是目前全国范围内具有高认可度的翻译职业能力考试,许多招收MTI的学校要求学生在就读期间考取CATTI二级。而在招收研究生的时候,尤其是复试时,各学校更为倾向于有CATTI资格证书的同学。CATTI证书证明了一名学子在翻译领域内的基本能力,如果能在本科期间拿下相应级别的证书,对于复试和调剂肯定是一个大大的推力。可以说,几乎所有的学校,在复试时对有CATTI(尤其是二级和一级)的考生都会格外关注。

同时,翻译资格考试实现了与翻译专业高等教育政策对接:在读翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”,参加二级口、笔译考试,可免于《综合能力》科目的考试。

05 CATTI与工作有什么关系?

对于工作,CATTI是一个敲门砖。我们不提倡以考试为考试,但要以学习和检测能力为目的,一步步的向前迈进,当真是一个很好的奋斗途径。如果你有CATTI证书,在迈向职业翻译的道路上至少在应聘的时候会有优先被选择的机会。

不少大厂、公务员、事业单位在招聘条件中明确标明持有CATTI证书优先或必须持有证书。

▲2021阿里巴巴校招岗位要求▲

▲某外事部门招聘要求▲

06 CATTI和落户有何关系?

CATTI证书作为一个专业技术人员职业资格证书,在北上广等城市还可以为落户加分呢!在各大城市“抢人”(吸引人才落户)大战日益激烈的背景下,拥有CATTI证书,还能做为专业技术人才引进。

以上海市为例,根据《2020上海人才引进落户条件》,取得国家一级职业资格证书或技能等级认定证书(高级技师)的技能类高技能人才,在由用人单位引进,在沪工作稳定且依法参加社会保险的前提下,可以申办上海市常住户口。

我们再来看下加分情况:

上海市积分落户关于职业资格证书部分规定

07 CATTI考什么? 

考试设置 

九个语种:开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语9个语种。

*每年上半年举行英、日、法、阿拉伯、葡萄牙语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。

四个等级:即 译审、一、二、三级 共四个级别,其中译审证书采用评审方式取得,一级证书采用考试和评审结合的方式取得,二、三级证书采用考试方式取得。

两大类别:即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

考试科目 

笔译资格考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。

口译资格考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟,其他科目为60分钟。

考试方式  

翻译资格考试在中国国内已实现全部通过计算机作答,海外考点根据情况选择使用计算机作答或纸笔作答。

CATTI考试时间

CATTI每年考试两次,一般是6月份和11月份各一次。

CATTI考试费用

CATTI按科目收费,其实考务费不贵,但是各地会再加一些考试费。

各级考试大纲、样题可以直接查看和下载相应等级的最新的考试大纲和样题。

08 CATTI阅卷及评分标准 

自2016年起,评分全部采用网络评卷模式,即利用计算机设备和局域网存储、传输、处理考试数据。

CATTI阅卷总共分为“预评”、“试评”、“正评”三个阶段。

预评:在正式阅卷前,质检组的专家会提前抽取一定数量的试卷预先打分,挑选出有代表性的标杆试卷。在“试评”阶段使用。

试评:质检组专家会组织老师研讨试题、答案以及评分标准;阅卷老师会对选出的标杆试卷进行评分测试,分数在误差值范围内的老师可以进入“正评”阶段,如果分数超出误差值范围,那么阅卷老师还要继续进行测评,直至达到要求为止。

正评:是真正产生成绩的一个环节,CATTI阅卷采用双评机制,每一道试题会有两名专家进行评阅,通过误差控制机制产生最终的成绩。质检组的专家会通过网评系统实时进行监控,控制评卷质量。

09 CATTI成绩合格标准及证书领取 

CATTI成绩一般是在考试两个月之后,在中国人事考试网()查询即可。

CATTI成绩的及格线均是各科60分,但是需要考试的两门科目同时及格,方为达标。

合格证书领取时间一般为考试成绩发布后四个月左右,请关注官网的领证通知。