剧情:罗斯孟德姑妈在劝说老夫人接受理查德卡莱尔爵士。

Hints:

Carlisle

Marmaduke

Plantagenets

Matthew

有任何疑问或建议,欢迎留言,发短站,或是碎碎@kubanolpp~有问必答(^ω^)

 

But, Mama, who do you imagine is out there with more to offer? I'm not a romantic. I should hope not. But even I will concede that the heart does not exist solely for the purpose of pumping blood. That is charming, especially from you. But Mary seems to have blotted her copybook in some way. So she needs a suitable marriage that will mend her fences. Well, how do we know Carlisle is suitable? I mean, who is he? Who'd ever heard of him before the war? Sir Richard is powerful and rich, and well on the way to a peerage. Of course, he may not be all that one would wish, but Mary can soon soomth off the rough edges. Well, you should know. What do you mean by that? Marmaduke was a gentleman. Marmaduke was the grandson of a manufacturer. His mother was the daughter of a baronet. Maybe, but they were no great threat to Plantagenets. The point is, I made up for any social deficiencies. And he provided me with a position. It was a good exchange and it worked well. How can Matthew have chosen that little blonde piece? You speak so eloquently of the human heart, mama. You must be aware of its, vagaries.
妈妈, 您觉得还会出现更好的人选吗? 我这人并不浪漫。 幸好如此。 可我也觉得人长颗心并不是用来做血泵的。 说得真好。尤其是出自您的口中。 不过玛丽似乎做了什么有损名誉的事。 他得找个合适的丈夫, 来改善她的人际关系。 那怎么就能确定卡莱尔合适呢? 他是谁啊? 站前根本没有人认识他。 理查德爵士有权有钱, 也正在进入贵族阶层。 当然了, 他还有不尽如人意的地方。 但玛丽会一点点磨平那些棱棱角角。 着你最清楚了。 您这话什么意思? 马默杜克是位绅士。 马默杜克是个制造商的孙子。 他母亲是男爵的女儿。 或许如此, 但他们可不比安茹王朝。 重要的是, 我弥补了社交上的不足。 而他则给了我地位。我们各取所长, 过得也挺好。 马修怎么会选择了哪个金发的小丫头? 您还那么动情地说人情如何呢, 妈妈。 怎么会不知道它的变幻莫测。