剧情简介:Harvey Specter是纽约最著名的律师事务所里的王牌律师,Mike Ross是拥有过目不忘能力的大学辍学生。Harvey看厌了千篇一律的哈佛法学院毕业生,在见识到Mike的天赋和能力后决定让Mike来做自己的副手。尽管Mike是一个天才,但他还是有很多法律上的东西需要学。而Harvey表面上冷酷无情,实际却在悉心指导初出茅庐的Mike。由此Mike和Harvey组成了法律界的常胜队伍,终结一个又一个的疑难案件。

“职场生存法则”学习笔记:

1.People hear what they want to hear.
人们都爱偏听偏信。

沪江小编:人们都爱偏听偏信,这就是为什么总有人相信星座运程、占卜算命这些东西,因为人们只看他们想看到的那部分。工作中也是一样,有时候事实的全部并不重要,只要把关键的部分,人们想看到的部分展示出来就可以了。

2.You're so afraid of getting fooled by a few trick questions that you're letting it mess you up with all the other ones. If you keep trying to be perfect, you're gonna overthink this whole thing. You're gonna end up with nothing.
你太害怕会遇到几个陷阱题,以致回答其他题目的时候,也答得一团糟。如果你总想做到完美,你就会因顾虑太多,结果什么都得不到。

沪江小编:考过试的人都有这样的经验,为了避开几道陷阱题,结果一直在疑神疑鬼,结果却得不偿失。没有人可以做到完美,与其执着于那些你不确定的东西,不如坚守住那些你确定的东西。毕竟,一鸟在手要好过两鸟在林(A bird in the hand is worth two in the bush)。

3.It's a cutthroat world.
这是一个弱肉强食的世界。

沪江小编:达尔文理论“物竞天择,适者生存(Natural selection and survival of the fittest)”

4.I made one mistake, and I'm gonna regret it for the rest of my life.
我一着不慎,却要抱憾余生。

沪江小编:人不能走错一步,即使后来可以浪子回头,那走错的一步也会让你抱憾终身。尤其是在职场,走错一步可能就会让你名誉扫地,再也没有办法在一个行业中生存了。所以,慎重走好每一步。

5.Dean, when I was 13 years old, my little brother was getting bullied by a kid in the neighborhood. One day, I confronted the kid's father. He told me he didn't know anything about it. You know what his problem was? It was his goddamn job to know.
迪恩,我十三岁的时候我的弟弟被邻居家的孩子欺负。有一天,我去找那孩子的父亲对质,他告诉我他什么都不知道。你知道问题在哪吗?知情是他的职责。

沪江小编:如果你的同事犯了错,你有责任告诉他们,并帮助他们改正。“事不关己高高挂起”不是职场应有的态度。如果你眼睁睁地看着同事做错事,不仅良心有愧,而且对公司也不利。和同事、公司共进退,是职场人应有的共识。

6.Your ego's writing checks that your body can't cash.
没有那个金刚钻,就别揽这个瓷器活。

沪江小编:这句话直译为“你的自大在写支票,你的身体却兑现不了”。这里意译成“没有金刚钻,别揽瓷器活”很合适。

(笔记台词选自Suits第一季第六集)

上期回顾,戳此直达>>