• [行业英语] 如何翻译法律文件中的长句

    做翻译,最难处理的莫过于长句。鉴于法律文件的目的、性质和文体特征,其长句出现的频率远远高于其他文字作品,这就给法律翻译造成了额外负担。因此,可以这样说,正确理解和翻译长句,是法律翻译成败的要素之一。

    2010-04-04 18:55
  • [行业英语] 遗嘱中英文范文中英文对照

    遗嘱是死者生前对其死后遗产及其他事项所作、于其死后发生法律效力的处分。本文内容为遗嘱写作格式,涉及英语的部分使用的是香港地区的模式,所以会有香港身份证号码的字样,大陆地区仅供参考。

    2010-03-30 11:02
  • [英语词汇] 谈谈“黑市”

    英语学习者大都知道,“黑市”即“black market”。这个词在解放初期盛极而衰,不经常使用了。但却由于“四人帮”得作恶,“黑市”又随黑市而复活了。

    2010-03-27 14:42
  • [行业英语] 法律英语术语的分类及其特点

    法律英语术语是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。这类专门用语既有和其它各类术语相同的共性,也有其特有的个性。根据意义结构或语义范围,这类专门用语可分为常用术语、排他性专门涵义术语、专门法律术语和借用术语四种形式。

    2010-03-27 14:39
  • [行业英语] 国家职业资格考试知多少

    '【法律】国际商法咨询师,法律秘书【材料与能源】电力工程师,小风电利用师,合成材料测试师【资源与测绘】地质工程师,测绘工程师,珠宝首饰评估师【水利】微水电利用师,水环境工程师【医药卫生】验光配...'

    2008-12-09 14:45