看老友记学英语2.01 一波三折
看老友记Friends学英语 第二季第一集
(所选对话参见视频0分01秒至6分48秒)
【剧情简介】
瑞秋兴冲冲去机场接罗斯,满怀期待想和他书写新篇章;但罗斯带着朱丽(华裔女孩)回国,却使她美梦破碎。
PHOEBE:Ok, so this is pretty much what's happened so far. Ross was in love with Rachel since, you know, forever, but every time he tried to tell her, something kind of got in the way, like cats, and Italian guys. Finally Chandler was like "forget about her" but when Ross was in China on his dig, Chandler let it slipthat Ross was in love with Rachel. She was like, "Oh my god." So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didn't know was, that Ross was getting off the plane with another woman. Uh-Oh! So, that's pretty much everything you need to know. But, enough about us. So, how've you been?
CHANDLER: No way!
MONICA:I'm telling you, she went to the airport, and she's gonna go for it withRoss!
PHOEBE:Oh my god. This is huge. This is bigger than huge. This is like, all right, what's bigger than huge?
JOEY:Um, this?
PHOEBE:Yes.
……
RACHEL:Go go go go, come on! (to Chandler) So then, well, what did you find out?
CHANDLER: He said, he said that they're having a great time. I'm sorry. But, the silver lining, if you wanna see it, is that he made the decision all by himself without any outside help whatsoever.
RACHEL:How is that the silver lining?
CHANDLER:You have to really wanna see it.
【口语讲解】
1. let slip:无意中说出、偶然泄露(秘密)
例句:
She let slip some remarks about my daughter.
她无意中说出了一些有关我女儿的话。
She will never let slip a chance to study abroad.
她绝不会错过出国学习的机会。
She let slip a chance to work abroad.
她错过了出国工作的机会。
She let slip that she had not paid her tax.
她偶然说出她还没交税呢。
2. go for it with:向……表白
go for的含义:
1)leave a place to perform an activity离开(某地)去干
I'd like to go for a walk;will you come with me?我想出去散散步,你能跟我一道去吗?
Shall I go for a doctor?要不要我去请一位医生来?
2)be sold for卖
There were perfectly good coats going for $20!有一些很好的外套只卖20美元。
“How much did the house go for?”“It went for far less than I expected.”“那所房子卖了多少钱?”“卖价比我原来想象的少得多。”
3)attack,either physically or by words攻击(肉体上或口头上)
The newspapers have really gone for Tom's new book in a big way!报纸果真大张旗鼓地攻击起汤姆的那本新书来。
The taller of the two men had scarcely said a word when the other put up his fists and went for him.那个身材高些的男人刚刚说完一句话,另一个人就挥拳向他打去。
She really went for him;I've never seen her so badtempered.她真地对他破口大骂起来了,我还从没见过她发这么大的脾气。
4)choose选择
I thought I'd go for question three;it looks easy.我想选第3题,它似乎容易些。
5)admire;like;pursue喜欢;想得到
She is not the type of girl that John goes for.她不是约翰要追求的那种女孩。
She really goes for miniskirts.她确实喜欢超短裙。
Dark men often go for blondes.黑肤色的男人往往倾心于金发碧眼的女郎。
6)intend to become;aim at想成为;以…为目的
He is going for an engineer.他想当一名工程师。
Ken's going for the tennis cham pionship this year.肯在为今年夺取网球冠军而奋斗。
7)apply to;be true of适用于;对…适用;适合于
Listen carefully,because this goes for you all.大家认真听,这对你们都适用。
Your sister is a selfish girl,and that goes for you,too.你姐姐是一个自私的女孩,你也一样。
What I've said to him goes for all of you as well.我对他说的那番话,对你们大家都适用。
8)give support to;give approval to支持;赞成
In the election,the majority of votes went for him.在选举中,大多数选票都赞成他。
I can go for no such proposal as this.我无法支持这样一个建议。
9)be taken as;be regarded as被看作;被认为是;起作用
All his work went for nothing.他的一切工作被看成是毫无价值的。
I don't think your efforts will go for much.我想你的努力不会有多大作用。
His words don't go for much.We don't trust him.他的话无足轻重,我们不信任他。
silver lining:(不幸或失望中的)一线希望
例句:
There was no silver lining, no moral lesson, no nobility in my mother's illness.
在母亲所患的疾病中,见不到一线希望之光,得不出任何道德教训,也不存在任何高贵之处。
For investors, the silver lining might be that Mr.Rappa and others nowsee some Asian stocks as attractively priced.
对投资者来说,不幸中的一线希望可能是拉帕等人现在认为一些亚洲股票已经达到了具有吸引力的价格。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。