英语三级翻译口译考试大纲
作者:for68
来源:for68
2015-11-17 20:23
英语三级翻译口译考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。
(二)考试基本要求
掌握5000个以上的英语词汇。
初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
胜任一般场合的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
(二)考试的基本要求
掌握本大纲要求的英语词汇。
具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务
(一)考试目的
检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求
发音正确,吐字清晰。
语流顺畅,语速适中。
能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。
无明显语法错误。
英语口译三级考试模块设置一览表
《口译综合能力》
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) | |
1 |
听力
理解 |
判断 | 20题 | 20 | 10 |
填空 | 20题 | 20 | 10 | ||
篇章理解 | 15题 | 30 | 10 | ||
听力综述 | 听约500单词英语文章后写一篇150词的英语综述 | 30 | 30 | ||
总计 | - | - | 100 | 60 |
《口译实务》
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) |
1 | 英汉互译(对话) | 约150--200字词 | 20 | 10 |
2 | 英汉交替传译 | 约300词的英语讲话一篇 | 40 | 10 |
3 | 汉英交替传译 | 约200词的汉语讲话一篇 | 40 | 10 |
总计 | - | - | 100 |
30 |
零基础也想考口译?不担心!帮手在这里:中口戳>>> CATTI戳>>>
大学要毕业了才想起要张口译证?别着急,大学直达CATTI三级>>>
长期口译备考,一年拿下翻译证!证书+实力的双重提升:中口戳>>> 高口戳>>> CATTI三级戳>>>CATTI二级戳>>>
以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注说明你想买什么课。