《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英国最胖男子猝死一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND: 
英国最胖男子卡尔· 汤姆森猝死在家中,终年33岁,体重800多斤,警察花了好几个小时才把他的尸体运出屋~~

CONTENT:

Britain's fattest man, who weighed 65 stone, has tragically died at his home in Kent.
Carl Thompson, 33, had been confined to his home for a year, relying on NHS carers to wash and feed him.
This morning, a private ambulance, police and the fire brigade were seen outside his home in Dover.
Police today confirmed his death in a statement. 
'Kent Police was called at 10:38am on 21 June, to a property, Dover following reports that a man in his 30s had died,' a spokesman said. 
'Officers do not believe the death to be suspicious.'
 
KEY POINTS:
stone [单数复数同][英国英语]英石(英制重量单位,相当于14磅)
tragically 悲剧地,悲惨地肯特(英国东南部州名)
Kent 肯特(英国东南部州名)
confine 将(自己或自己的活动)局限于
NHS 英国国民健康保险制度(National Health Service)
carer 看护者
brigade 旅
Dover 多佛(英国东南部的港口)
property 房地产,房子
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

英国最胖的男子,重达65英石,悲惨地死在位于肯特的家中。
33岁的卡尔· 汤姆森一年内仅在家中活动,依靠英国国民健康保险制度的看护人员擦洗身体,喂他吃饭。
今天早上,人们在他多佛的家外面看到了一辆私家救护车,警察和消防队。
今天警察自一份声明中证实了他的死亡。
发言人说,“在报道一名30多岁男子死亡的消息后,肯特警察在6月21日上午10点38分被叫到多佛的一栋房屋中”。
“警察并不认为他的死亡可疑。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>