《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英国王室发布小王子近照一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND: 
最近,英国王室发布了一组小王子的照片,乔治王子抱着刚出生不久的妹妹,十分可爱~~

CONTENT:

Cradling his two-week-old little sister in his lap, Prince George plants a loving kiss on Princess Charlotte, proving he is every inch the proud big brother.
Captured here in a beautiful series of photographs, taken by the Duchess of Cambridge and released last night by Kensington Palace, it’s clear how much the new siblings have bonded.
The first official photographs of the Princess were taken at the family's country home, Anmer Hall in Norfolk, just two weeks after Charlotte’s birth on May 2.
 
KEY POINTS:
Cradle (小心轻柔地)抱着
every inch 在各方面
Capture 拍摄
Duchess 公爵夫人
Kensington Palace 肯辛顿宫
sibling 兄弟姐妹
bond 建立关系
Norfolk 诺福克(英格兰东部的郡名)
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

乔治王子将两周大的妹妹抱在腿上,亲吻夏罗林公主,似乎证明了他在各方面都是一个引以为豪的大哥哥。
这组漂亮的照片是由婚后获封剑桥公爵夫人的凯特拍摄,并在昨晚由肯辛顿宫发布,明显可以看出两兄妹的关系是多么亲密。
这是首次官方发布的王子照片,拍摄在他们位于诺福克的乡村房子安默堡中,5月2日夏罗林出生的两周。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>