《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于首例五胞胎姑娘一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

America is welcoming its first known set of all-girl quintuplets.
The quints—Olivia, Ava, Hazel, Parker and Riley—were delivered via C-section last week at the Woman's Hospital of Texas, the hospital's CEO announced in a statement Tuesday. ①The girls, who Dr. Jayne Finkowski-Rivera, a medical director who assisted during their delivery, said are receiving “only modest support of their breathing,” are the world's first set of all-female quints since 1969, the hospital said.
The National Center for Health Statistics' latest data indicate that quintuplets are extremely rare, with 66 reported sets of five or more babies in 2013.
              
KEYWORDS: 
deliver           Verb:               生(孩子);接生
v. cause to be born;
The obstetrician delivered the child.
产科医生替这个孩子接生。
C-section          None:              剖腹产
modest               Adjust:         适度的;有节制的
adj.  not large but sufficient in size or amount;                     
I bought the house at a modest price.
我以适中的价格买下了这所房子 
    
SENTENCE:                    
①The girls, who Dr. Jayne Finkowski-Rivera, …
    The girls, 【who Dr. Jayne Finkowski-Rivera, a medical director [who assisted during their delivery,] said are receiving “only modest support of their breathing,” 】are the world's first set of all-female quints since 1969, the hospital said.
   主干 —— The girls … are the world's first set of all-female quints
                       主               系                            表
【……】—— who 引导定语从句修饰 the girls,此处定语从句先行词做宾语。
      原顺序:Dr. …   said the girls were receiving  
   …… —— 同位语从句,修饰 Dr. Jayne Finkowski-Rivera
        原顺序:Dr. … is a medical director
         [……] —— 定语从句修饰 medical director,此处先行词做主语。
                 原顺序:   The director assisted during …
    since 时间状语 
 
REFERENCE:

 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

据美国媒体报道,一名美国产妇在得克萨斯州休士顿妇女医院8日产下五胞胎女婴,此为自1969年以来世界第一例。
五胞胎的父母丹尼尔和亚当·巴斯比已经有了一个女儿,他们利用宫腔内人工授精或子宫内受精再次怀孕,生下了五胞胎,并将这几名家庭新成员分别命名为奥利维亚·玛丽,艾娃·莱恩,贺泽尔·格蕾丝,帕克尔·凯特以及莱莉·佩吉。
为了迎接这些小生命,该医院派出了十多名医务人员助产,另有5个医疗团队在婴儿出世后负责照管。亚当·巴斯赞医院的工作人员是最棒的团队,并向他们表达谢意。
早期有报道称此为美国第一例,但有网友提醒,早在1959年就有五胞胎女婴诞生在圣安东尼奥,但都在24小时内死亡。

参考译文2:

美国迎来首例全姊妹五胞胎。
奥利维亚,艾娃,贺泽尔,帕克尔和莱莉五姐妹于上周在德州女子医院通过剖腹产出生。医院CEO于周二发表声明宣布这一喜讯。负责接生的主任医师Jayne Finkowski-Rivera表示,几位姑娘,仅需接受“适度氧气供给”。医院表示,这是1969年来全球首例全女婴五胞胎。
国家卫生统计中心最新数据显示,五胞胎极为罕见,2013年,全球只有66例五个以上的多胞胎。

参考译文3:

美国迎来首例五胞胎姐妹。
上周,奥利维娅、艾娃、哈塞尔、帕克和瑞丽五胞胎通过破腹产在德州女子医院出生。医院首席执行官在周二的声明的中宣布了这一喜讯。助产的主任医师杰恩•芬克-奥斯基医生表示,姑娘们出生时“仅需部分辅助呼吸”。医院表示,这是自1969年以来世界上首例全女性的五胞胎。
国家健康统计中心最新数据显示,五胞胎是极为罕见的,在2013年,五个以上的多胞胎仅有66例。

参考译文4:

美国迎来了她的首例五胞胎,都是女孩。
这五胞胎分别叫奥莉薇亚,艾娃,黑泽尔,派克和雷丽,周二德克萨斯妇幼医院的CEO在一份说明中宣布,上周通过剖腹产技术,孩子们出生了。在分娩中协助的医生 Jayne Finkowski-Rivera,介绍道这五胞胎仅接受了适度的呼吸帮助,他们是自1969年以来世界上首例女子五胞胎。
根据国家卫生统计中心最新数据显示,尽管2013年统计共有超过66对五胞胎出生,这五胞胎仍是极其罕见的。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>