电影版《变形金刚》和动画版一样,依旧以博派擎天柱和狂派威震天的斗争为主线,这部真人版的电影独具匠心的结合了反恐战争将其体现出来。其中有一段发生在国防部里的对话,中文版有一部分出于某种原因被删减了。

  A:其他的组已经破解完了,听说是伊朗。

  B:得了,伊朗的科学家哪有那么聪明,自己用脑想想吧!

  A:你觉得呢?中国人?

  B:不像中国人,完全不是中国人的做法。

  ……

  A:显然,这是针对美国的威胁。

  B:有这个能力的国家包括,俄罗斯、北朝鲜,也有可能是中国。

  这样的对话听起来是那么真实,似乎美国国防部对外敌的分析过程就真的被展现在大家眼前,其中我们更可以看出中国的和平主张已经深入人心。《变》的时代因素,巧妙的结合了当代时局。使曾经那部令无数孩童激动的宇宙战争就发生在二十一世纪的今天。

  斗争中,美国总统座机空军一号上发现了恐怖分子,国防部调动全美军事力量来围剿,结果恐怖分子将美国军事基地全部摧毁。最后由博派汽车人替人类打败恐怖分子。这部电影在融入了美国传统个人英雄主义的同时也讲述了一个浪漫活泼的爱情故事。

  在电影的最后几分钟,擎天柱说出一番让人类感动又值得反思的话语

  "With the Allspark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward: a new world to call home. We live among its people now in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage, and though we are worlds apart, like us, there's more to them than meets the eye. I am Optimus Prime, and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars: we are here, we are waiting."

  “火种毁灭以后,我们的星球无法再恢复生命,但命运给了我们最后的补偿。让我们找到了一个新的家园,我们和人类生活在一起,在他们中间,但却默默 的关注他们、等待并保护他们。我亲眼见证了他们的勇敢无恐!尽管我们来自不同的世界,但是我们都一样,远不是表面所看到的那样。我是擎天柱,我把这个信息传给在各个星球避难的汽车人,我们在这里等你们!”

  最后,我们用《变形金刚》中的台词表达对所有学生的祝福:

  Freedom is the right of all sentient beings. 自由权利归众生。

  No sacrifice no victory. 没有牺牲就没有胜利。

  Light our darkest hour……照亮我们最黑暗的时刻……


真爱无界限,一句台词解读奥斯卡经典《断背山》