Hints:

Mrs Tietjens

Rouen

War Office

Provost Marshal

HQ

General Perry

Ordnance

Salonika

Mesopotamia

Timbuktu

最后一句:Captain Thurston, do I have the trains or do I not?

(截得不好所以直接上文本!抱歉T______T)

语气词不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。



Utter nonsense! I'll buy a ticket at the station! See if they can stop me. Never known a woman like her. She says she's going to come and see for herself! On no account... On no account is Mrs Tietjens to be allowed within 50 miles of Rouen. Understood? Inform the War Office, the Provost Marshal, the port authorities and the rail authorities. I will not have skirts around my HQ! More importantly, General Perry is now on the telephone twice a day. He has troops who were due to be relieved weeks ago, and I have troops waiting for Ordnance to supply them with eyebrow tweezers while our political masters keep changing their minds whether to send them up the line or ship them to Salonika or Mesopotamia or Timbuktu! But I have one draft of Canadian troops ready to go to the front today. That's the draft prepared by Captain Tietjens's unit. Captain Thurston, do I have the trains or do I not?
胡扯!我自己去车站买票,他们倒是来阻止我啊。从没见过像她这样的女人。她说她要自己过来看看,决不允许,决不允许蒂金斯夫人进入鲁昂方圆五十英里以内,知道吗?通知陆军部、宪兵司令、港务局和铁路管理局,我决不允许司令部周围出现女人。更重要的是,佩里将军现在每天两通电话,他的军队早该换下来了,而我的军队还在等军械所给他们提供眉钳。 我们领导人又举棋不定,不知是要派他们上前线还是把他们派去萨洛尼卡、美索不达米亚、或者通布图。但我有一支加拿大新军,今天就能上前线。这支部队由蒂金斯上尉部负责整装。瑟斯顿上尉,有没有火车给我调用?