Hints:

Christopher

Penthesilea 

Lord Brownlie

Father

Irish 

48s处 'tis

语气词oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。


But it's no good. As a Catholic I can't divorce, and even if I could, Christopher has never given me any ground. I wouldn't be too sure about that. But I am sure! Christopher is the straightest man I know. He makes me want to scream. Would you look at herself! Penthesilea to the life! Wouldn't you say so, Lord Brownlie? Good morning, Father. I suppose you think that because you're a priest, you can say things I'd horsewhip any other man for. Now, your mama tells me you might know the whereabouts of a good map I recall, six inch to the mile, showing footpaths and the like. Where would I find such a thing? In the window seat. Is it to send to Germany? There's two battalions of the Irish Volunteers out there fighting the Germans. No, 'tis a nice, long, solitary walk. That's what I'm thinking of. With a packed lunch, maybe. That's my plan for today. Well...
但这行不通。我是天主教徒,不能离婚。即便可以,我也找不到跟克里斯托弗离婚的理由。我看未必,但我可以肯定。克里斯托弗,是我认识的最耿直的人。他快把我逼疯了。看看这个女人吧。活生生的彭特西勒亚。你说呢,布朗利勋爵。早安,神父。我看你是自恃为神父才这么说,换了别的男人我早抽他。你母亲说你知道在哪能找到一张六英寸比一英里的好地图,还标了步行道什么的。我在哪里可以找到?在靠窗的座位下。是要送去德国吗?有两个营的爱尔兰志愿军,正在跟德国人打仗。不,我要一个人好好去远足,这才是我的打算。可能还会带上午餐。这是我今天的行程。那个...