《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于鱼类化石表明我们最先进化出脸的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注鱼类化石表明我们最先进化出脸的情况!

CONTENT:

Did our distant ancestors emerge face-first into the world? This is the intriguing question raised by a new-found fossil. It is thought to be the earliest known fish to possess important facial bones seen in most fish, reptiles and mammals today, but its other bones are much more primitive. That suggests the face was the first modern skeletal feature to evolve.

The 419-million-year-old fossil is 20 centimetres long and was excavated from a quarry near Qujing in China's Yunnan province. It is exquisitely preserved in three dimensions and has a complete set of jawbones. The researchers have named it Entelognathus or "complete jaw".

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

我们的祖先在这个世界上出现的第一个身体部位是脸吗?这是由于一个新的化石发现所提出的耐人寻味的问题。这枚化石被认为是已知的鱼类中最早的拥有今天大部分鱼类,两栖类和哺乳类动物拥有的重要面部骨骼,但该化石拥有的其他骨骼更加原始。这表明面部骨骼是现代骨骼中最先开始进化的。
这枚419万年前的化石长20厘米,在中国云南省曲靖市的一个采石场出土。这枚化石拥有完整的颚骨,并且保存完好很有立体感。考古人员将其命名为“完整的下颚”。

参考译文2:

我们远古的祖先在地球上最先出现的身体部位是脸吗?最新发现的一个化石向我们提出了这样一个有趣的问题。该化石被认为是已知的鱼类中,最早的拥有今天大部分鱼类、两栖类及哺乳类动物都拥有的重要的脸骨,而它的其它骨骼却更为原始。这意味着脸骨是现代骨骼中最先开始进化的。
该化石有4.19亿年的历史,长20厘米,在中国云南省的曲靖地区附近的一个采石场发掘。它拥有完整的颚骨,并且非常完好的立体保存了下来。研究人员将其命名为“完整下颚”。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>