《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于一种新的快递方式的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注一种新的快递方式的情况!

SUMMARY:

一种新的快递方式,让包裹通过陌生人直接找到你。

CONTENT:

Basic crowdsourced systems already exist, which hire strangers from the internet to deliver packages. But TwedEx is different because it taps into existing human journeys. All the sender need do is write the recipient's unique identifier on the package, their Twitter handle, for example, and let the TwedEx algorithm and the crowd do the rest.
By learning people's average movements from their past Twitter data, TwedEx predicts which people to hand a package to at intermediate locations based on the package's final destination. A user would tell the network they had a package, the system would work out the best route and then each person in the chain would be told who to give the parcel to, as well as where, and when.

KEYWORDS:

1、tap 轻打,轻敲
2、recipient 接受者
3、algorithm 算法,运算法则
4、intermediate 中间的,起媒介作用的
5、parcel 包裹,小包

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

基础的大众包裹传递系统已经存在,该系统雇佣来自网络的陌生人来传递包裹。但TwedEx的不同在于它是基于人们的日常行走路线来传递包裹的。所有传送者需要做的就是在包裹上写好接受者自己的特征,例如他们的推特账号,然后由TwedEx以及其对应的群里完成剩下的步骤
通过研究人们过去的推特数据来确定他们的日常行动,TwedEx可以根据包裹的最终目的地来确定传递包裹的中间人。用户会在网络上发布包裹信息,系统会为其制定出最佳的配送路线,以及传送链中间的每一个人,以及每一个人要在什么时间,什么地点,把包裹交给谁。

参考译文2:

基本的众包系统在现实中已经存在,即通过因特网雇佣陌生人派送包裹。但是TwedEx与此不同,主要在于它是根据人们已有的日常活动路线而开发。发件人要做的仅仅是在包装上写下收件人独特的标识,例如他们的Twitter handle等,剩下的事情交给TwedEx的算法和其他人就好。
TwedEx可以根据人们之前Twitter上的数据研究出他们的日常活动路线,然后基于包裹的最终目的地预测谁需要在中转处将包裹交给谁。TwedEx的使用者告知网络自己有包裹要寄,系统就会计算出最佳路线,路线中涉及到的各方都会得到通知应该将包裹交给谁,以及交接的时间和地点。

参考译文3:

在网上雇佣素不相识的人来送包裹的基础人潮资源系统已经成形。但是TwedEx的不同之处在于它利用了人们固定要走的路线。所有寄送包裹的人只需要在包裹上写收件人唯一的编号即可,比如他们的推特帐号,然后由TwedEx来计算,再由一个又一个的人将包裹送达收件人。
通过人们以往的推特数据研究出人们一般的动向,TwedEx可以根据包裹的收件地址来确定在中间位置由哪些人来传递包裹。用户会告诉TwedEx他有个包裹,系统将会制定出最佳运送路线,并告知在这条线上的每个人什么时候、在哪里、将包裹交给谁。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>