【沪江专访】

这位“爷爷级”沪友名叫刘文培,今年已经是68岁高龄了,重庆人。我们的爷爷奶奶的英文水平最多也就小品段子里“点头yes,摇头no”的时候,刘爷爷已经能比较不错的运用英文了,还在自学日文。谈起这段学外语的经历,刘爷爷也给我们娓娓道来。

印刷厂工作“偷师”英文考卷 翻译说明书学日语

刘爷爷说他们那时候学习的条件并不尽如人意。他是从初中一年级(1958年)开始学习英文的,那时候英语老师奇缺,都是临时培训后来教书的,发音也不标准。就算到了大学,当时的英文学习也只重视英语专业词汇的增加,完全忽略了语法和发音的学习。刘爷爷还说,他们当年学的英语发音偏英式,所以听国务院新闻发布会里的英语不太吃力,勉强可以听懂一部分,但美式英语就很难确切地明白了。

大学毕业后刘爷爷被分配到湖北省宣恩县地方国营印刷厂工作,也正因为如此,他有机会接触到各个地方大量的英语考卷,从小测验卷、模拟考试卷到正式的期中期末考卷,在和这些试卷的“亲密接触”下,刘爷爷的英语得到了巩固和熟练运用,也练就了独立解决学习难题的能力,打字和校对方面也得到很大的锻炼。他说尽管现在年纪大了,但当时打下的基础使得他现在还依然能够灵便地打英文字呢!

刘爷爷的英语水平在宣恩当地也有些小名气了,平时还会翻译一些厂子里大型设备或是社会上家用电器的英语说明书。但一次有人拿来一本日文版的笔记本电脑的说明书给刘爷爷,当时他对日文一窍不通,所以无法翻译,但也就此促使他产生了学日语的念头。

每天上沪江学外语 和沪友交流坚持自己打字不粘贴

刘爷爷不仅是辈分上的“长辈级”沪友,更是沪龄2年的“老”沪友了,他的沪江部落动态栏里还时常显示着他在沪江开心词场里闯关背单词呢!刘爷爷说当初也是在很偶然的情况下接触到了沪江,那时候他想在网上找一个在线翻译词典,结果就搜索到了“沪江网”,因为沪江小D里的每个单词都有发音的功能,非常方便、实用,于是就加入了沪江。

现在刘爷爷每天上网两次,每次一小时左右,当然每天也都会上沪江。他说除了想要在沪江巩固英语,还希望再继续学习日语。尤其在日语的学习上,毕竟是自学的,身边能够交流的只有已经87岁高寿的日语启蒙老师,但是沪江的语音功能、动画功能帮助他解决了这些语言环境缺失的难题。在沪江网他还可以用英语、日语和许多朋友交流。但刘爷爷也提到,交谈时他都会避免机械式的复制粘贴,坚持自己一字一句地将外语打下来,这也是一种提高学习效率的方法。

笑容很萌很可爱 鼓励年轻人好好学习

刘爷爷在沪江碎碎里贴的照片,温暖的笑容感染了很多的沪友,大家纷纷留言,不少沪友都说:“看到您之后觉得我们还要继续努力,要多向您学习才行,看到您笑的这么开心自己也会觉得开心!”还有可爱的沪友留言到:“笑的很萌很可爱~”面对沪友们的回应,刘爷爷也会回复大家,“在任何环境中,要抱乐观心情,身体健康。”“趁年轻时多做点贡献。但要注意眼睛休息,并要经常活动颈部,腰部,腿部。”字里行间都透露出长者的智慧和体恤。

我们沪江网在和刘爷爷的接触中,也感受到他的周到和不张扬的谦逊个性。就像他自己说的,不少老年人离开学校就不再学外语了,就算上网也不会上外语网站,但他一直认为学习就应该是自愿的,现在年纪越来越大,上网时间越来越少了,所以他将自己的真容贴在网上,鼓励青年人,为中华民族争光!