节目介绍
流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语的节目。节目内容比较轻松,具有趣味性,讲解一些常见的单词,但是却是一些我们不太了解的意思,穿插各种情景和人物对话,因而生动有趣。节目更新频率为一天一期,每次大约为5分钟,内容比较简单,适合初学者学习。音频材料为中英双语,只需要听写英文部分。
特别提示:文中Michael 为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Michael说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
今日情景
在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。李华到美国来念书还不到一年,纽约有好多地方她还没有去过。今天Michael 带李华到一个夜总会去玩。李华有点紧张,但是她会学到两个常用语:uptight和to get it 。
Hints:
Hey
Li Hua
Oh
karaoke
Hmm
Okay
Ralph
Zhao Lifeng
P.S.如果文中Michael 对话出现的关于uptight 和to get it 的拼写,不需要写上去~~~
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
Hey, Li Hua, why are you sitting over here next to the bar? Come and dance? Oh, come on. Don't be so uptight. Everyone is having a good time except for you. I said, don't be uptight. Uptight means tense, irritable, or unable to relax. You really are uptight. We're here at a dance club, and you're still trying to learn English. You're never this uptight when you are with your Chinese friends. You're never afraid to sing karaoke, even it sounds so bad. Hmm, Now, sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax. I don't always drink when I feel uptight. Just sometimes. Oh, stop being so uptight, have a drink. Come on, I'll buy you something. Okay, be right back. I don't get it, Li Hua. I thought You liked to dance. I said "I don't get it". Don't get it. That means I don't understand. That's right. Like my dog, Ralph. I tried to teach him to sit whenever I tell him to. But he still doesn't understand me. He doesn't get it. Yes, if I tell you a joke, and you understand it, you can say: "I get it." There you go again. You are always so uptight. Wait, I get it. You're being uptight because Zhao Lifeng is dancing over there. Everyone says you like him. Whatever you say, Li Hua. But you still don't have to be so uptight. Come on, you can dance with me.
M:Hey, Li Hua, why are you sitting over here next to the bar? Come and dance? L:我为什么坐在这里,不去跳舞?我…有点累。 M:Oh, come on. Don't be so uptight. Everyone is having a good time except for you. L:你说除了我,每个人都很高兴?你叫我不要什么?什么是uptight? M:I said, don't be uptight. Uptight means tense, irritable, or unable to relax. L:Uptight 就是紧张,显得烦躁,不能放松。Uptight 这个词是怎么拼的? M:You really are uptight. We're here at a dance club, and you're still trying to learn English. L:在夜总会问你一个英文字就说明我情绪紧张呀?我听不懂问你还不行吗? M:You're never this uptight when you are with your Chinese friends. You're never afraid to sing karaoke, even it sounds so bad. L:跟中国朋友在一起我当然不紧张咯,我跟他们都很熟嘛。我知道我唱卡拉OK 唱得很难听,但是我也不怕。 M:Hmm, Now, sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax. L:Michael, 你得小心,不要在感到紧张的时候为了放松而喝酒。这样你会越喝越多的。 M:I don't always drink when I feel uptight. Just sometimes. L:要不是经常的话,那还可以。不过,我现在…不想喝酒。 M:Oh, stop being so uptight, have a drink. Come on, I'll buy you something. L:行,行。让我想想…我要一个Jack and Coke. M:Okay, be right back. M:I don't get it, Li Hua. I thought You liked to dance. L:你没有什么?Don't get 什么? M:I said "I don't get it". Don't get it. That means I don't understand. L:噢,don't get it 就是不懂。那要是我想学什么,可是又弄不清楚,弄不懂,我就可以说:"I don't get it." 对吗? M:That's right. Like my dog, Ralph. I tried to teach him to sit whenever I tell him to. But he still doesn't understand me. He doesn't get it. L:等等,你要训练你的狗,叫它坐哪里就坐哪里,它弄不懂你的要求,这也能说:He doesn't get it. M:Yes, if I tell you a joke, and you understand it, you can say: "I get it." L:要是我懂你说的笑话,我可以说:"I get it." 可是,Michael, 你说的笑话,我大多数都听不懂。 M:There you go again. You are always so uptight. L:听不懂你的笑话也怪我紧张呀? Michael, you don't get it, 我根本就不紧张。 M:Wait, I get it. You're being uptight because Zhao Lifeng is dancing over there. Everyone says you like him. L:什么!说我喜欢赵立封!他在那儿跟别人跳舞,所以我就很紧张。Michael, you really don't get it at all. 赵立封是我好朋友的男朋友,我要跟他跳舞,我的好朋友就会生气。 M:Whatever you say, Li Hua. But you still don't have to be so uptight. Come on, you can dance with me. L:好吧,我跟你跳舞,这样你就不会再说我uptight 了。 (dance music)