节目介绍
流行美语是一档关于美国日常生活的常用语、短语的节目。节目内容比较轻松,具有趣味性,讲解一些常见的单词,但是却是一些我们不太了解的意思,穿插各种情景和人物对话,因而生动有趣。节目更新频率为一天一期,每次大约为5分钟,内容比较简单,适合初学者学习。音频材料为中英双语,只需要听写英文部分。
特别提示:文中Michael 为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Michael说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
今日情景
在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。李华来laundromat洗衣服,正巧碰上也在那儿洗衣服的Michael. 在他们二人一起洗衣服的时候,Michael教给了李华两个流行的美语:Flip out和 off my back。
Hints:
Hey
Li Hua
Yeah
P.S.如果文中Michael 对话出现的关于Flip out 和 off my back 的拼写,不需要写上去~~~
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
It's funny you should mention that. Last night they had their music turned on so loud that I finally just flipped out and went over there and yelled at them. Yeah, to flip out means to go crazy because you are very angry about something. People sometimes flip out because they just can't stand something anymore. I know. I really don't like to complain about my neighbors, but it was so loud, my windows were shaking. Well, it is pretty difficult. Let me see. Well, do you remember I told you about the time I left my keys in the door of my apartment overnight? When my roommate found the keys in the morning, he totally flipped out. Yeah, he was so angry, I thought he might actually kill me. He said that, since we don't live in a very good neighborhood, I should be more careful. He said I had put both of our lives in danger. Well, my roommate was always getting angry at me for one thing or another. I am glad he doesn't live with me anymore. Yeah, I have to put my clothes in the dryer now. Not very well. The girl just yelled at me and said "get off my back". I think I'm going to have to talk to the apartment company. To "get off my back" means to leave me alone or stop bugging me about something. She told me to get off her back, because they were just having some friends over and listening to some music. That's right, Li Hua. Well, I mean, her roommate was a little more polite to me. She said they would turn the music down a little bit. But a couple hours later, they just turned it back up again. I think I've got to talk to the apartment company now. I don't care if that girl told me to get off her back.
L: Michael,最近你跟邻居处的如何?他们每天晚上还是吵的很厉害吗? M: It's funny you should mention that. Last night they had their music turned on so loud that I finally just flipped out and went over there and yelled at them. L: 你做的对,你终于去吼他们了。可是你刚才说你flipped out,那是什么意思啊? 是不是指你气疯了的意思? M:Yeah, to flip out means to go crazy because you are very angry about something. People sometimes flip out because they just can't stand something anymore. L: 你在忍了好多个星期整日震天价响的吵声之后,终于忍无可忍对他们大发雷霆了。 M: I know. I really don't like to complain about my neighbors, but it was so loud, my windows were shaking. L: 我真不敢相信在昨晚之前你早没有气疯。你怎么能够读书呢?更别说晚上睡觉了。 M: Well, it is pretty difficult. L: 我要是你的话,早在八百年前就发火了。对了,你能不能再给我举个例子来说明怎么用 flip out? M: Let me see. Well, do you remember I told you about the time I left my keys in the door of my apartment overnight? When my roommate found the keys in the morning, he totally flipped out. L:你是不是说他因为昨晚你把钥匙整夜忘在公寓门外的锁上使他大为光火了? M: Yeah, he was so angry, I thought he might actually kill me. He said that, since we don't live in a very good neighborhood, I should be more careful. He said I had put both of our lives in danger. L: 他我想你该更小心点,不过我认为你是无心之失,他实在不必生那么大气flipped out。 M: Well, my roommate was always getting angry at me for one thing or another. I am glad he doesn't live with me anymore. L: Hey, Michael, 你的衣服是不是洗好了? M: Yeah, I have to put my clothes in the dryer now. L: So, Michael, 你告诉我你怒气冲天地对你邻居大吼大叫,可是你没告诉我他们的反应是什么。 M: Not very well. The girl just yelled at me and said "get off my back". I think I'm going to have to talk to the apartment company. L: 我的老天,他们非但没向你道歉,居然还朝着你吼。不过那个女孩说"get off my back"是什么意思啊? M: To "get off my back" means to leave me alone or stop bugging me about something. L: Oh,要是你说"get off my back", 就是表示:别管我闲事或是说别为了什么事来烦我。 M: She told me to get off her back, because they were just having some friends over and listening to some music. L: 说所以当你告诉别人get off your back, 也就是要他别来烦你的时候,同时表示你认为你根本没做甚么错事。 M: That's right, Li Hua. Well, I mean, her roommate was a little more polite to me. She said they would turn the music down a little bit. But a couple hours later, they just turned it back up again. L:现在你要怎么办啊? Michael? M: I think I've got to talk to the apartment company now. I don't care if that girl told me to get off her back. L: 我想既然你的邻居根本不理会你,那就是唯一可行的办法了。有了什么结果再告诉我, Michael!