SHELDON: You have to sign this.
PENNY: What is it?
SHELDON: When I signed for the package,I was deputized by the United Parcel Service and entrusted with its final delivery. I now need you to acknowledge receipt of the package so that I'm fully indemnified and no longer liable.
PENNY: Sheldon,it's just a box of rhinestones.
SHELDON: Well,the contents are irrelevant. A legal bailment has been created.Does that mean nothing to you?
PENNY: It means nothing to anybody.
SHELDON: Come here,let me show you what I'm doing. Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property,or "chattels," is transferred from one person,the bailor,to another person,the bailee...
PENNY: ah,yeah,yeah. Look,look,look! I started a business.
SHELDON: Obviously,not a cleaning business.
PENNY: No,I'm making flower barrettes. See? I call them Penny Blossoms. I made one for myself,then all the girls at work wanted one. Then I showed some to this lady who runs a shop in Old Town. She sells cards and homemade jewelry. She said she wanted to sell them. I said,"Okay." And in one week,I made a $156.
SHELDON: Good for you. Sign here.
PENNY: Sheldon,don't you get it? If this takes off,I won't have to be a waitress anymore.
SHELDON: But then who will bring me my cheeseburger on Tuesday nights?
PENNY: Another waitress.
SHELDON: What's her name?
PENNY: I don't know.
SHELDON: And you're going to let her handle my food?
PENNY: Nancy. Her name is Nancy.
SHELDON: I think you're just making that up.
PENNY: Sheldon,I'm sorry about your hamburger,okay? I just don't want to be a waitress for the rest of my life.
SHELDON: Cheeseburger. I get a cheeseburger.
SHELDON: Maybe I'd be better off with Nancy.
2entrusted with委托；信托entrusted with full powers全权委托
3acknowledge receipt of收到
Please acknowledge receipt of this letter. 信收到后请覆函告知。
4start a business创业,做起一门生意.
5Good for you真替你高兴,你真棒
6takes off 除了起飞,脱衣之外还有迅速流行的意思
7better off with…更好.better off 经济状况好的，富裕的；状况好的