• 艾玛•沃特森推掉《爱乐之城》错失奥斯卡?

    须在英国排练电影,排练这部名为《爱乐之城》的电影!”[/cn] [en]The insider added: 'They jumped through hoops to make it work with her, but she just didn't feel the film was right for her.'[/en][cn]知情人士补充道:“为了让她

  • 《盛宴》:2015奥斯卡最佳动画短片!

    面上,这也许是为了突出这种家庭境况会让家庭成员如何倦怠不堪。超现实的氛围像吸尘器一样攫取了影片中所有的人和事物,让这部格调阴郁却独出机杼,引人入胜的作品更加富有灵气。[/cn] [en]Other

  • 『影视前沿』奥斯卡提名名单出炉

    Picture nom)。The lovely presenter, Ms.Salma Hayek exulted(vi.欢跃; 狂喜) about the nominee roster(n.花名册, 登记簿), "There's so many Mexicans!" The Oscars will be aired on February 25th, hosted by Ellen DeGeneres. 第79届奥斯卡的提名多少有些出人意料。_________(请翻译补全这部分)_________。提名的发布者风趣的Salma Hayek女士看到提名册后很高兴地说:“名单上有很多墨西哥人啊!” 本届

  • Viola Davis在奥斯卡上的获奖感言,太感人!

    奥拉·戴维斯

  • 【第83届奥斯卡专题】颁奖顺利落幕

    2011年第83届奥斯卡颁奖典礼已于太平洋时间2011年2月27日(周日)下午5点半 / 北京时间2月28日(周一)上午9点半在洛杉矶柯达剧院举行,本届颁奖礼由詹姆斯·弗兰科和安妮·海瑟薇联袂主持。 快跟着小编一起来看看最终结果吧! 点我进入【第83届奥斯卡专题】>> ►你知道吗? 奥斯卡金像奖([w]Academy[/w] [w]Award[/w])就是学院奖,由电影艺术与科学学院 ([w]Academy[/w] of Motion Picture Arts and Sciences) 颁发。 1928年设立,每年一次在美国的好莱坞举行。半个多世纪来一直享有盛誉。它不仅反映美国电影艺术的发展进程而且对世界许多国家的电影艺术有着不可忽视的影响。

  • 第85届奥斯卡官方海报曝光 历届最佳影片悉数亮相

    [en]English artist and designer Olly Moss was working with Gallery1988 to [w]craft[/w] the official 85th Annual Oscars Poster. One-sheet features 85 different Oscar statuettes inspired by the Best Picture winners from 1927 to 2012.[/en][cn]英国著名艺术家兼设计师Olly Moss为第85届奥斯卡设计的官方海报出炉。在这一张海报中汇集了自1927年至2012年历届奥斯卡最佳影片得主的小金人造型。[/cn] 点击查看完整海报大图>>> [en]Moss took a fun, and detail-[w=orient]oriented[/w] approach to the task and the result is a real achievement.[/en][cn]Moss用一种充满乐趣而又注重细节的方式去完成海报设计,结果就创作出了这幅伟大的作品。[/cn] [en]He said: I worked with the Academy to create the official 85 Years of Oscars poster. The brief was one of the hardest I’ve ever had; find a way to reference every single Best Picture winner from the last 85 years.[/en][cn]他说:我和学院的其他人员一起为第85届奥斯卡设计海报。这项工作是至今为止我遇到过的最困难的之一,需要找一种方法把过去85年来的获奖影片都

  • 奥斯卡颁奖礼果然不忘怼特朗普!

    够多的异族背景的演员。[/cn] [en]He then took to the president's favorite medium - Twitter - to write: 'Hey @realDonaldTrump u up?' and '@realDonaldTrump #Merylsayshi.'[/en][cn]然后他转向总统心爱的媒介——推特,并发推文:“嗨,特朗普,你起床了吗?梅姨跟你打招呼呢。”[/cn] [en]Kimmel joked that Trump would tweet about all of the Oscar winner's acceptance speeches 'in all caps during his 5am bowel movement tomorrow'.[/en][cn]基梅尔还开玩笑道,特朗普“明天早上5点排便的时候,会全部用大写字母”在推特上评论所奥斯卡有的奥斯卡奖得主的获奖感言。[/cn] [en]Moonlight director Barry Jenkins said in accepting the Oscar for adapted [w]screenplay[/w] that people who don't feel like they have support can look to the American Civil Liberties Union and artists over the next four years.[/en][cn]《月光男孩》的导演巴里·詹金斯在接受奥斯卡最佳改编剧本奖的时候表示,在接下来的四年里,感受不到支持的人们可以向美国民权自由联盟以及艺术家们求助。[/cn] [en]Iranian director Asghar Farhadi won the Academy Award for best foreign film for his drama The Salesman. The director had previously said he was not attending the Oscars in [w]revolt[/w] against Trump's immigration ban.[/en][cn]伊朗导演阿斯加尔·法哈迪因其执导的《推销员》而赢得奥斯卡最佳外语片奖。早先,这位导演表示,为了反抗川普的移民禁令,他不会参加奥斯卡颁奖礼。[/cn] [en]Mexican actor Gael García Bernal, who presented the award for Best Animated Feature Film, said: 'I'm against any form of wall that wants to separate us.'[/en][cn]墨西哥演员盖尔·加西亚·伯纳尔因最佳动画长片奖而出席颁奖礼,他说:“我反对任何形式意图使我们分离的壁垒。”[/cn] [en]While Trump has stayed silent on the Oscars criticism so far, showing [w]uncharacteristic[/w] restraint, he did tweet about 'FAKE NEWS' in the trademark 'all caps' that Kimmel referred to.[/en][cn]然而到目前为止,对于奥斯卡颁奖礼上的指责,川普一直保持沉默,表现出了一反常态的克制态度。不过,他确实用标志性的“全部大写”发推文,评论了基梅尔提到的“虚假新闻”。[/cn] (翻译:Dlacus) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 奥斯卡缅怀已故影人歌曲:I'll Be Seeing You

    本届奥斯卡上照例有一个段落专门为缅怀过去一年中逝去的影人而设定,由Queen Latifah现场表演的这首I'll Be Seeing You恰到好处地寄托了追思之情,却哀而不伤,着实感动了大家。 I'll be seeing you by Queen Latifah 影视金曲 Queen Latifah演唱《发胶》I Know Where I've Been  I'll be seeing you In all the old familiar places That this heart of mine embraces All day through. In that small

  • 奥斯卡奖得主都把“小金人”置于何处?

    奥斯卡在她的客厅里。[/cn] [en]For all of the acceptance speech kerfuffle when Gwyneth Paltrow won best actress for her role as Viola de Lesseps in John Madden’s 1998 film Shakespeare in Love, the Hollywood star has since said she keeps the award tucked away – “the thing freaks me out”.[/en] [cn]格温妮丝·帕特罗(Gwyneth Paltrow)曾出演《莎翁情史》(Shakespeare in Love)获最佳女主角奖,并成为好莱坞明星。为了避免在发表获奖感言时出现混乱,她却把小金人藏了起来,因为“这东西吓坏我了”。[/cn] [en]Tom Hanks has got a