-
英语口译考试怎么准备
有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以帮您练习发音(pronunciation),语调(intonation)和节奏(rhythm),又可以让您在很愉快的心情下背会很多单词和句型,真是一举数得。所选的英文歌曲要语言优美,语法正规。 起先可以从童谣入手,再渐渐的学唱抒情歌曲。学唱之前先要将歌词朗读几遍再跟着磁带学唱,唱熟后能背更好。 4、注重词汇习得和记忆的完整性。根据认知理论的信息处理原则,学习者作为认知活动的主体,他已有的知识结构在认知过程中起着重要作用。 在言语理解的认知过程中,语言学习者已语已经普及了,想要从事翻译这个行业,必须要下苦功夫,只有英语能力达到了,才能够在口译考试有的知识经验能对语言输入进行感知、领会、摄入与综合。当前输入的言语信息要与记忆中所存储的有关信息相整合,才能得到理解。 如果缺乏相关信息,或者未能激活记忆中的有关信息,就不能或难于实现对言语的理解,更不用说用译语来进行再创造了。 以上就是为大家整理的英语口译考试怎么准备的相关内容,希望能够对大家有所帮助。口译虽然难,但是顺利通过之后能够很好的找到工作。
-
英语口译考试阅读高分攻略
常在反义词上下工夫,或者仅仅加了个not,用来迷惑是非不明、记忆不清的考生。 3. 张冠李戴型: 原文中提到了若干个同类事物,如国家、人物、年代等。出题者有意将信息打乱,明明是美国制造却说是日本制造,明明是Charles Dickens的作品却安到了Hemingway身上,明明是1956年却非要说是1965年。将信息重新组合乱扣帽子的现象可语口译能力有信心吗?新的一次英语口译考试又将到来,对于首次接触口译考试的考称为张冠李戴型。 4. 虎头蛇尾型: 选项在陈述信息时照搬原句的80%,却在最后一两个单词上出了问题。考生发现了熟悉的信息时迫不及待就作了选择,没料到最后一个单词是错误表达,使信息到最后偏离了方向,这类信息迷惑性极大。 5. 以偏盖全型: 原文陈述的内容有几个细节组成,而选项在回应问题时只提及一个细节,这样就无法正确解释文章的内容。我们不能只见树木就以为是森林,要注意其它选项是否展示了整个森林。 6. 极端表达型: 选项在陈述信息时基本照搬原句,只不过在中间插入了the only, all, 或形容词的最高级。原本客观平稳的表述突然以极端方式表达出来,十有八九是有问题的。阅读老师们都会建议,一看到这些极端表达时就要提高警惕。 英语口译阅读分两大部分(选择题和简答题)各占50分,考查的是大家以往考试最熟悉的阅读理解能力和写作概括能力,命题方式也类似。所以,大家要准备的内容有很多,希望上述内容能够让大家更好地理解这门考试,更要融汇贯通。
-
上海中级口译考试时间
报名的考试及“打印准考证”、“导出准考证PDF”按钮;6,点击“打印准考证”后按提示操作即可。 线上考试软/硬件要求 “双机位”硬件要求—— 第一机位(用于考试和正面监考):一台配有摄像头、耳机或音响的电脑(参加英语口译基础能力证书考试和日语高级口译证书考试的考生还需为电脑配备麦克风)。 第二机位(用于侧后方监考):一部具有摄像功能的智能手机,建议配备手机支架。 软件要求—— 系统要求:Windows 7 / 8 / 10; 浏览器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360极速浏览器。 指定监考平台:腾讯会议APP。考生需按照要求在第二机位设备上安装腾讯会议APP,并在腾讯会议APP上提前注册账号。 考生设备测试要求—— 考生需提前测试设备和网络,保证考试全程设备电量充足、网络连接正常,手机余额充足。 为保证线上考试正常进行,建议考生尽可能做好三种网络准备方案:有线网络、无线网络、手机4G/5G热点。建议考生优先使用有线网络。 建议考生模拟测试和正式考试时均使用同一场地,考生须在模拟测试中及时检查并发现自己所使用的考试设备和网络等方面的问题,确保正式考试时设备功能、考试环境等满足要求。 口译证书含金量 说到这里,可能还有一些不了解的同学会问,上海外语口译证书考试到底是个什么考试,考下来又有什么用呢?英大给大家科普一下: 上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 自1995年6月开考以来,已有大批合格者获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》,近千人获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会颁发的《上海市英语口译基础能力合格证书》,为社会培养了大批外语人才。 无论你时想上海中级口译考试成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。
2020-09-25 -
英语中级口译考试基本要求
理了英语中级口译考试基本要求,一起来看一下吧。 一) 听力能力和水平 提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础, 要求学生达到四听懂、两听译。 1.听懂一般说话者的 2.听懂交际英语会话; 3.听懂一般性讲座; 4.听懂一般广播或电视短篇; 5.听懂和理解英语短句并译成汉语; 6.听懂和理解英语片段并译成汉语。 二) 笔译能力和水平 译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可语中级口译考试是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平 1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话
-
英语中级口译考试内容
应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可口译的同学来说,是需要通过一层一层的考试,等级越高,证书的含金量也就越高。那么对于中级口译的同学来说,都考从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平 1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会
-
口译考试时间
报名的考试及“打印准考证”、“导出准考证PDF”按钮;6,点击“打印准考证”后按提示操作即可。 线上考试软/硬件要求 “双机位”硬件要求—— 第一机位(用于考试和正面监考):一台配有摄像头、耳机或音响的电脑(参加英语口译基础能力证书考试和日语高级口译证书考试的考生还需为电脑配备麦克风)。 第二机位(用于侧后方监考):一部具有摄像功能的智能手机,建议配备手机支架。 软件要求—— 系统要求:Windows 7 / 8 / 10; 浏览器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360极速浏览器。 指定监考平台:腾讯会议APP。考生需按照要求在第二机位设备上安装腾讯会议APP,并在腾讯会议APP上提前注册账号。 考生设备测试要求—— 考生需提前测试设备和网络,保证考试全程设备电量充足、网络连接正常,手机余额充足。 为保证线上考试正常进行,建议考生尽可能做好三种网络准备方案:有线网络、无线网络、手机4G/5G热点。建议考生优先使用有线网络。 建议考生模拟测试和正式考试时均使用同一场地,考生须在模拟测试中及时检查并发现自己所使用的考试设备和网络等方面的问题,确保正式考试时设备功能、考试环境等满足要求。 口译证书含金量 说到这里,可能还有一些不了解的同学会问,上海外语口译证书考试到底是个什么考试,考下来又有什么用呢?英大给大家科普一下: 上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 自1995年6月开考以来,已有大批合格者获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》,近千人获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会颁发的《上海市英语口译基础能力合格证书》,为社会培养了大批外语人才。 无论你时想口译考试调整为线上考试。考试日期为:10月25日。届时考生需要在相对独立的环境参加考试,不必前往考成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。
2020-09-23 -
高级口译考试内容介绍
理了高级口译考试内容,一起来看一下吧。 高级口译难度大、含金量高,所以备受学生、职场人士亲睐。近几年,高级口译报考人数都超10万,且热度不断上涨,而上海本地高考人数才不过5万(2019年,上海高考人数5.1万),所以竞争也是相对激烈。高级口译分为两个阶段:第一阶段笔试、第二阶段口试。本文将把重心放在第一阶段上。 内容大纲: 1、 高口介绍 1.1、 笔试形式、日期; 1.2、 笔试流程; 2、 高口笔试通过标准及难度介绍 3、 高口笔试通关经验; 3.1、 高口通关策略; 3.2、 高口高分策略; 4、 高口笔试备考材料; 5、 高口笔试计划安排; 6、 高口笔试备考内容总结; 1、 高口介绍 高口,即高级口译,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。 1.1、 笔试形式、日期、流程 考试形式: 以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。 考试日期: 上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行。 2、 高口笔试通关标准及难度介绍 高级口译笔试部分总分300分,各部分分值如下: 一卷 Section 1:Listening (1)spot dictation:1.5分×20=30分 (2)listening comprehension:1分×20=20分 S ection 2:Reading:2.5分×20=50分 Section 3:Translation:(英译中)50分 二卷 Section 4:Listening (1)Note-taking and Gap-filling:1分×20=20分 (2)Listening and Translation:句子3分×5=15分,段落两段共15分 Section 5:Reading:5分×10=50分 Section 6:Translation(中译英)50分 高口笔试的难度专八左右,相对要难很多,而且题目比中口题要多,强度较大,想要将整张卷子写完有点难。 不过本人数学专业,对于专八难度并不了解,所以难语已经普及了,但是优秀的翻译还是需要的,很多人在大学期间报考了口译,想要提高口译能力,高级口译考试度上,并不过多赘述。 以上就是为大家整理的高级口译考试内容的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了口译考试的内容,大家就可以按照考试内容来进行提升,最后预祝大家都能够在口译考试中取得好的成绩。
-
2021年上海英语口译证书报考条件
上海作为中国的一线城市,真的是人才济济,每年考各种证书的人都有很多,尤其是口译方面的。今天我们为大家整理了2021年上海
-
英语中级口译考试的基本要求
理了英语中级口译考试的基本要求,一起来看一下吧。 英语中级口译考试的基本要求 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。 一) 听力能力和水平 提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础, 要求学生达到四听懂、两听译。 1.听懂一般说话者的 2.听懂交际英语会话; 3.听懂一般性讲座; 4.听懂一般广播或电视短篇; 5.听懂和理解英语短句并译成汉语; 6.听懂和理解英语片段并译成汉语。 二) 笔译能力和水平 译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平 1.具有基本口译技能,可语的学习现在非常重视口语的提升,尤其是对于英语专业的学生来说,口语是必须的,尤其是要从事口译的学生来说,掌握口语考试从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。 3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。 4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。 以上就是为大家整理的英语中级口译考试的基本要求,希望能够对大家有所帮助。中级口译考试的难度比较大,在备考的时候一定要掌握考试的基本要求,这样才能够取得好的成绩。
-
英语中级口译考试内容
语在中国已经普及了,但是高端人才还是比较欠缺的。尤其是想要从事口译的人来说,掌握考试面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4. 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) 1: 听力40分钟/90分; 2:阅读50分钟/60分; 3:英译汉30分钟/50分; 4:汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 6. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。 7. 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试 上海中级口译笔试