• 英语词性转换:一种构词方法

    掌握英语构词法是高中学生应该具备的一项基本技能。它对于帮助学生扩大词汇量,准确地推测文章中词汇的含义具有非常重要的意义。词性转化就是其中一种。 1. 名词转化为动词: book ( n 书— v 预定);seat ( n 座位— v 使就位;落座);water ( n 水— v 浇水);shoulder ( n 肩膀— v 负责任) 2. 动词转化为名词: try ( v 尝试— n 尝试);look ( v 看— n 表情);swim ( v 游泳— n 游泳);dream ( v 做梦— n 梦) 3. 形容词转英语构词法是高中学生应该具备的一项基本技能。它对于帮助学生扩大词化为动词: dirty ( adj 脏的— v 弄脏);slow ( adj 慢的— v 放慢;减慢);right ( adj 正确的— v 纠正);dry ( adj 干的— v 变干);free ( adj 自由的— v 解放;使自由);wrong ( adj 错误的— v 弄错;受委屈) 4. 形容词转化为名词: dear ( adj 昂贵的— n 喜欢的人 / 物);quiet ( adj 寂静的— n 寂静);total ( adj 全部的— n 总数) 5. 其它词类的转化情况: Our classroom faces south. ( south: n 南方;南面— adv 向南;朝南) 6. 当英语词汇转化时,转化后的词的读音常有变化。

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:experience的形容词是什么?

    英语和汉语有很多的相似之处,比如用词、语法、结构和表达方式等等。在英语学习过程中,词性的变化是常常接触到的。同一个词跟不同的后缀,词性会发生很大的变化。下面以experience为例,跟大家谈谈experience的形容词如何转化。   一、experience的形容词   Experience作为名词,它的形容词是后面加-d,变为experienced,表示有经验的,经验丰富的; 老[熟]练的   英语中,经常有名词变英语和汉语有很多的相似之处,比如用词、语法、结构和表达方式等等。在英语学习过程中,词性形容词的用法。比如在名词后面加-y可以变成形容词,如rain-rainy;一些抽象名词在词尾加-ful可以变为形容词的,如thank-thankful;一些表示国家的名词可以在词尾加-ese,-ish或-n构成表示国籍、语言的形容词;以及在名词后加-less构成含有否定意义的形容词,如care-careless   二、experienced的两种不同用法   adj.有阅历的; 有见识的; 老练的,熟练的; 有经验的,有丰富经验的;   v.“experience”的过去式和过去分词;   I've experienced these good time bubbles twice before.   以前我经历过两次这种泡沫时机。   This old man is an experienced worker.   这位老人是一位有经验的工人。   I have experienced the same problem.   我遇到过同样的问题。   Ireland experienced large capital flight.   爱尔兰出现了大规模资本外逃。   The world has experienced a severe financial crisis and economic recession.   整个世界经历了严重的经济危机和经济衰退。   在英语中,经常会有一些词经过一些简单的变化就可以变化词性的,比如experience的形容词是加d之后的experienced。英语中像这样简单变化就可以改变词性的词还有很多,只要认真多总结,就可以掌握。

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:动词词汇后缀

    1,-ate多用于外来词构成动词  deviate背离、偏离,decelerate减速,accelerate加速,degenerate变性,operate操作,手术,defibrillate除颤,vibrate振动、颤动,migrate移动,angulate成角,anticipate预期、期望,abbreviate缩写,antecede在……之前。    2,-en形容词构成动词,表示变、加、使……  weaken变弱、变衰弱,soften使……软化,thicken使„变厚,strenghten加强,shorten使„变短,wooden木制的,deepen加深、深化,harden使„变硬,lengthen使……延长,loosen放松、解开,quicken加快、刺激,roughen变粗糙,lighten减轻,sharpen变尖锐。    3,-ize加在形容词或名词上,表示……化 neutralize中和,standardize标准化,mineralize矿物质化,repolarize复极化,depolarize去极化,sensitize致敏,metastasize转移。 

    2016-12-03

    英语词性转换

  • 英语词性转换:动词转化为名词

    英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:形容词后缀

    化为形容词,或动词过去分词作形容词。  Coded加密码的(名词code 加ed),colored加颜色的,deposited被沉淀的(由动词deposite加ed),curved使„弯曲的,limited有限的,lubricated滑润的,使滑润的,surrounded围住的,被围绕的。  7,-ent与-ant同类  consistent坚定的,different不同的,sufficient足够的,convenient便利的,方便的,evident明显的,fluent流利的,流畅的,efficient有效

    2016-12-03

    英语词性转换

  • 英语词性转换:形容词转化为动词

    英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词和形容词三大词类之间进行, 而数量最多的是其他词转化为动词和转化为名词。 形容词转化为动词 形容词也能转化为动词, 但不及名词转化为动词那样常见,语义也比较简单, 多半表示状态的变化。 由形容词转来的动词大多可英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词用作及物动词, 也可用作不及物动词。 Living in the countryside has narrowed him. (及物) (住在乡下使他的眼光变得短浅。) The sea narrows into a strait. (不及物) (海面变得

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:动词变形容词的一般规则

    译为”感到……的“”受到……的“ 与之类似的还有很多词汇,今天我们就来一起看一下: 1. amaze: v. 使大为惊奇 amazing:adj. 令人惊诧的,惊人的;令人惊喜的 It's amazing that no one else has applied for the job.竟然没有其他人去应聘这项工作,真让人惊诧。 amazed:adj. 十分惊奇的,惊愕的 She was amazed at how calm she felt after the accident. 事故发生后她是如此镇定,这让她自己都觉得惊奇。 2. annoy: v. 烦扰,打搅,使烦恼 annoying:adj. 讨厌的,恼人的 It's really annoying when a train is late and there's no explanation. 火车误点而又不作任何解释,这很令人恼火。 annoyed:生气的,烦恼的 I was so annoyed with him for turning up late. 他姗姗来迟,我很生气 3. astonish:v. 使吃惊;使惊讶 astonishing:adj. 令人惊讶的;惊人的 Her first novel enjoyed an astonishing success. 她的第一部小说取得了惊人的成功。 astonished:adj. 感到震惊的;觉得惊骇的 I was astonished to see Miriam there. 我很吃惊地发现米里亚姆竟然在那儿。 4. confuse:v. 使困惑,使糊涂;使混乱 confusing:adj. 令人困惑的; The instructions are really confusing. Could you help me with them, please? 这些使用说明太让人费词后面加able,以e结尾的动词则去e加able,表示具有此性质,特点或属性. 例如: afford-affordable; love-lovable; (b)动词变化为其分词解了。你能帮我看一下吗? confused:adj. 感到困惑的 I'm a bit confused. Was that her husband or her son she was with? 我有些糊涂。跟她在一起的是她丈夫还是她儿子? 5. convince:v. 使某人信服; convincing:adj. 令人信服的; The end of the book wasn't very convincing. 我觉得电影的结局难以令人信服。 convinced:adj. 感到信服的 I'm convinced (that) she is lying. 我确信她在撒谎。 6. delight:v. 使某人高兴; delighting(delightful):adj. 愉快的;吸引人的;有趣的 Our new neighbours are delightful. 我们的新邻居很有趣。 delighted:感到高兴的 I was delighted at/by your news. 你带来的消息让我很高兴。 7. depress:v. 使忧郁,使沮丧 depressing:adj. 令人低落(沮丧)的; This weather is so depressing. 我发现这样的天气让人感到十分压抑。 depressed:感到沮丧的 He seemed a bit depressed about his work situation. 他似乎对自己的工作状况有些沮丧。 8. disappoint: v. 使某人失望; disappointing: adj. 令人失望的; The response to our advertisement has been somewhat disappointing. 人们对我们这个广告的反应有些令人失望。 disappointed:adj. 感到失望的 We were deeply disappointed at/about the result. 我们对这个结果深感失望。 9. discourage:v. 使某人泄气; discouraging:adj. 令人泄气的; discouraged:adj. 感到泄气的 I think he felt discouraged because of all the criticism he'd received. 我觉得他挨了那么多批评已经心灰意冷了。 10. disgust:v. 使人厌恶; disgusting:adj. 令人厌恶的; Passengers were kept for three hours in a disgusting waiting room. 乘客被迫在令人厌恶的候车室里等了好几个小时。 disgusted:adj. 反感的,厌恶的,憎恶的 She was disgusted at the way they treated their children. 11. embarrass:v. 使人尴尬; embarrassing:adj. 令人尴尬的; It's embarrassing to be caught telling a lie. 说谎被人当场识破是件很尴尬的事情。 embarrassed:adj. 感到尴尬的 She felt embarrassed about undressing in front of the doctor. 在医生面前脱衣服让她觉得很尴尬。 12. encourage:v. 使有勇气; encouraging:adj. 令人鼓舞的; There was a lot of positive feedback, which was very encouraging. 正面的反馈信息纷至沓来,非常振奋人心。 encouraged:adj. 感到鼓舞的 She felt encouraged by their promise of support. 他们承诺支持她,这使她感到备受鼓舞。

    2016-11-30

    英语词性转换

  • 英语词性转换:形容词转化为名词

    英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词和形容词三大词类之间进行, 而数量最多的是其他词转英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词化为动词和转化为名词。 形容词转化为名词 1) 形容词转化成名词也是比较常见的,有的可完全转化为名词并具有名词的一切语法特征, 可义加-’s变为所有格, 也可被形容词修饰。  2) 一些表示某种信仰、某一国籍或某些特征的形容词也有这种转功能。 3) 部分形容词转化为名词后不具备名词所有的特点, 一般在前面带有定冠词,作为复数表示一个整体。 The unvoidable happened in the end.

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:名词变动词的一些规则

    化为动词。They spend their time 他们以喝酒, 集会或谈情说爱来消磨时间。) 能转换成动词的抽象名词有: anger (使...气愤), autumn (过秋天), fame (使...成名), hunger for (渴望), level (把地面整平), progress in (在...方面取得进步), storm into (涌入), summer(过夏天) 7) 其他名词转化为动词: 不少的其他名词也能转化为动词, 也能使读者对该动词产生联想,在头脑里形成清晰的图象。“Till we got tractored off,we were people with a farm.”(“我们是有土地的人, 后来被拖拉机撵英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词走了。”这样的名词还有: balloon (急剧上涨), edge (插进一句话), flag cars down (用小旗子把车拦住), glass (安窗户的玻璃), guitar one’s way (一边走一边弹吉它), paper (用纸糊墙壁), pocket (把...装入口袋), room with (和...住一间房间), tear (使...流眼泪)

    2016-12-01

    英语词性转换