• 英语词性转换:动词变形容词的一般规则

    译为”感到……的“”受到……的“ 与之类似的还有很多词汇,今天我们就来一起看一下: 1. amaze: v. 使大为惊奇 amazing:adj. 令人惊诧的,惊人的;令人惊喜的 It's amazing that no one else has applied for the job.竟然没有其他人去应聘这项工作,真让人惊诧。 amazed:adj. 十分惊奇的,惊愕的 She was amazed at how calm she felt after the accident. 事故发生后她是如此镇定,这让她自己都觉得惊奇。 2. annoy: v. 烦扰,打搅,使烦恼 annoying:adj. 讨厌的,恼人的 It's really annoying when a train is late and there's no explanation. 火车误点而又不作任何解释,这很令人恼火。 annoyed:生气的,烦恼的 I was so annoyed with him for turning up late. 他姗姗来迟,我很生气 3. astonish:v. 使吃惊;使惊讶 astonishing:adj. 令人惊讶的;惊人的 Her first novel enjoyed an astonishing success. 她的第一部小说取得了惊人的成功。 astonished:adj. 感到震惊的;觉得惊骇的 I was astonished to see Miriam there. 我很吃惊地发现米里亚姆竟然在那儿。 4. confuse:v. 使困惑,使糊涂;使混乱 confusing:adj. 令人困惑的; The instructions are really confusing. Could you help me with them, please? 这些使用说明太让人费词后面加able,以e结尾的动词则去e加able,表示具有此性质,特点或属性. 例如: afford-affordable; love-lovable; (b)动词变化为其分词解了。你能帮我看一下吗? confused:adj. 感到困惑的 I'm a bit confused. Was that her husband or her son she was with? 我有些糊涂。跟她在一起的是她丈夫还是她儿子? 5. convince:v. 使某人信服; convincing:adj. 令人信服的; The end of the book wasn't very convincing. 我觉得电影的结局难以令人信服。 convinced:adj. 感到信服的 I'm convinced (that) she is lying. 我确信她在撒谎。 6. delight:v. 使某人高兴; delighting(delightful):adj. 愉快的;吸引人的;有趣的 Our new neighbours are delightful. 我们的新邻居很有趣。 delighted:感到高兴的 I was delighted at/by your news. 你带来的消息让我很高兴。 7. depress:v. 使忧郁,使沮丧 depressing:adj. 令人低落(沮丧)的; This weather is so depressing. 我发现这样的天气让人感到十分压抑。 depressed:感到沮丧的 He seemed a bit depressed about his work situation. 他似乎对自己的工作状况有些沮丧。 8. disappoint: v. 使某人失望; disappointing: adj. 令人失望的; The response to our advertisement has been somewhat disappointing. 人们对我们这个广告的反应有些令人失望。 disappointed:adj. 感到失望的 We were deeply disappointed at/about the result. 我们对这个结果深感失望。 9. discourage:v. 使某人泄气; discouraging:adj. 令人泄气的; discouraged:adj. 感到泄气的 I think he felt discouraged because of all the criticism he'd received. 我觉得他挨了那么多批评已经心灰意冷了。 10. disgust:v. 使人厌恶; disgusting:adj. 令人厌恶的; Passengers were kept for three hours in a disgusting waiting room. 乘客被迫在令人厌恶的候车室里等了好几个小时。 disgusted:adj. 反感的,厌恶的,憎恶的 She was disgusted at the way they treated their children. 11. embarrass:v. 使人尴尬; embarrassing:adj. 令人尴尬的; It's embarrassing to be caught telling a lie. 说谎被人当场识破是件很尴尬的事情。 embarrassed:adj. 感到尴尬的 She felt embarrassed about undressing in front of the doctor. 在医生面前脱衣服让她觉得很尴尬。 12. encourage:v. 使有勇气; encouraging:adj. 令人鼓舞的; There was a lot of positive feedback, which was very encouraging. 正面的反馈信息纷至沓来,非常振奋人心。 encouraged:adj. 感到鼓舞的 She felt encouraged by their promise of support. 他们承诺支持她,这使她感到备受鼓舞。

    2016-11-30

    英语词性转换

  • 英语词性转换:形容词转化为名词

    英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词和形容词三大词类之间进行, 而数量最多的是其他词转英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词化为动词和转化为名词。 形容词转化为名词 1) 形容词转化成名词也是比较常见的,有的可完全转化为名词并具有名词的一切语法特征, 可义加-’s变为所有格, 也可被形容词修饰。  2) 一些表示某种信仰、某一国籍或某些特征的形容词也有这种转功能。 3) 部分形容词转化为名词后不具备名词所有的特点, 一般在前面带有定冠词,作为复数表示一个整体。 The unvoidable happened in the end.

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:名词变动词的一些规则

    化为动词。They spend their time 他们以喝酒, 集会或谈情说爱来消磨时间。) 能转换成动词的抽象名词有: anger (使...气愤), autumn (过秋天), fame (使...成名), hunger for (渴望), level (把地面整平), progress in (在...方面取得进步), storm into (涌入), summer(过夏天) 7) 其他名词转化为动词: 不少的其他名词也能转化为动词, 也能使读者对该动词产生联想,在头脑里形成清晰的图象。“Till we got tractored off,we were people with a farm.”(“我们是有土地的人, 后来被拖拉机撵英语能够广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词走了。”这样的名词还有: balloon (急剧上涨), edge (插进一句话), flag cars down (用小旗子把车拦住), glass (安窗户的玻璃), guitar one’s way (一边走一边弹吉它), paper (用纸糊墙壁), pocket (把...装入口袋), room with (和...住一间房间), tear (使...流眼泪)

    2016-12-01

    英语词性转换

  • 英语词性转换:名词转变为形容词

    —lovely, live---lively (g).在名词后加-ous变为形容词 例如: danger—dangerous (h)名词后面加-al变为形容词 例如: music—musical; medicine—medical (这个比较特殊) (i)名词后面加-able变为形容词,如果以e结尾就去e再加"-able". 例如: adjust—adjustable 可调整的 value—valuable有价值的 (j)名词后面加-en变成形容词 例如: wood—wooden 木制的 wool—woolen 羊毛的 (k)一些表示国家的名词可以在词尾加-ese, -ish或-n构成表示国籍,语言的形容词 例如:China—Chinese, Japan—Japanese, England—English, America—American, India—Indian, Australia —Australian (注意Canada—Canadian)

    2016-11-30

    英语词性转换

  • 英语词性转换:名词到形容词到副词

    名词——>形容词——>副词 beauty 美,美人—beautiful—beautifully care—careful—carefully care—careless—carelessly difference---different---differently happiness—happy—happily hunger—hungry--hungrily health—healthy—healthily luck—lucky—luckily noise—noisy—noisily pride—proud—proudly骄傲地 sadness—sad—sadly safety 安全;安全的地方—safe—safely silence—silent---silently 默默地 success—successful—successfully truth—true—truly unluck—unlucky—unluckily wonder 奇迹—wonderful—wonderfully

  • 英语词性转换:动词变为名词的一般规则

    1.词形不变,词性改变。例如: work, study, water, plant等可以用作动词,也可以用作名词。 2. 一些动词在词尾加上-er或-or之后就变成了表示“某一类人”的名词。例如: work—worker, teach—teacher, sing—singer, jump—jumper, play—player, learn—learner, visit—visitor, invent—inventor等。 注意:1)以不发音的e结尾的动词,在词尾加-r。例如:drive—driver, write—writer等。 2)以重读闭音节结尾,且末尾只有一个辅音字母的动词,应双写

    2016-11-30

    英语词性转换

  • 【英语词性转换】形容词转化副词

    词要地 most 多数-----mostly 多半,大多数 normal---normally 正常地 quick—quickly quiet—quietly 轻轻地,安静地 real—really recent 最近的----recently 最近;近来 hard 难的;努力地---hardly 几乎不 late 迟的—lately 最近;近来 sad--sadly slow---slowly special—specially 专门,特殊地 specific---specifically 特定地,明确地 strong—strongly 坚决地, 强烈地 sudden—suddenly突然 usual

  • 英语词性转换:名词转化为形容词

    1名词

  • 英语词性转换:名词变形容词的一般规则

    英语中,有时在名词之前或末尾加上不同的前缀或后缀就可以变为形容词。如:sleep(睡觉) →asleep (睡着的) →sleepy (瞌睡的,困乏的), help(帮助)→helpful (有帮助的)等。本文拟就名词变为形容词的构成方法归纳如下: 一、 名词加-y构成形容词。如:  rain (雨水) →rainy (多雨的)  wind (风) →windy (多风的,风大的)  cloud (云) →cloudy (多云的,阴天的)  snow (雪)→ snowy (多雪的)  sun (太阳)→ sunny (多阳光的,明朗的)  特别提醒:别忘了双写n luck (运气

  • 英语词性转换规则大全

    词转化为名词, post-postage mail-mail weigh-weight advise-advice (2)v.-n.-a.动词转化成名词-形容词