《权力的游戏》S07E03:女王的审判
剧情说到这里,我们来看一下这一集中的重点知识点。
Brood over这个词组的原意是指郁郁而思,沉思冥想。
与这个词组相近的还有brood on以及 brood about。我们来看一下他们的区别。
brood over:郁郁而思,沉思冥想
brood on:念念不忘,计较(特指忿恨不满)
brood about:关心
【例句】
Enter a downturn 这个词组中的downturn 的意思是(价格或活动) 开始下降; 衰退,低迷时期。
与其相近的还有recession与depression。那三者的区别在哪里。
Recession ( hard to return to what it had been before)难以恢复到往日辉煌
Downturn ( temporary, perhaps through hard work and better)只是一段时间的,通过努力奋斗会改善
Depression (a long period of seriously reduced business activity and high unemployment)一段长时间的严重的经济衰退以及居高不下的失业率
【例句】
General rule of thumb 这个词组被有些人译为拇指法则。
It means "a general guideline that has a broad application, but which is not strictly accurate in every case."
这是“并不是在所有情况都完全准确的应用广泛的通用准则”的修辞表达。简单地来表述一下,就是一般来讲、通常情况下的意思。
【例句】
在下一集中,龙妈将会御龙亲征,骑在龙背上的姿态帅气爆表,大家不要错过咯~
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读: