[Scene: Carol and Susan's, Carol is reading, Ross is talking to her stomach(=belly).]

Ross: And everyone's telling me, you gotta pick a major(选一门专业), you gotta pick a major. So, on a dare(鼓起勇气), I picked paleontology. And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus. You're just happy you don't have gills anymore.

paleo-古,旧  ontology n.存在论  paleontology n.古生物学
fetus=(foetus) n.<美>胎儿
gill n.(鱼的)鳃

Carol: Look, you don't have to talk to it. You can sing to it if you want.

Ross: Oh, please. I am not singing to your stomach, ok?

(Susan enters.)

Susan: Hi, how's it goin?

Ross: Shh! (singing) Here we come, walkin' down the street, get the funniest looks(暴笑) from, everyone we meet. Hey, hey! (to Carol) Hey, uh, did you just feel that?

Carol: I did.

Ross: Does it always, uh--?

Carol: No, no that was the first.

Susan: Keep singing! Keep singing!

Ross: (singing) Hey, hey, you're my baby, and I can't wait to meet you. When you come out I'll buy you a bagel, and then we'll go to the zoo.

Susan: I felt it!

Ross: (singin) Hey, hey, I'm your daddy. I'm the one without any breasts.

[Scene: The Hallway, Joey has a tray full of keys, and is trying each one in the lock.]

Joey: Nope, not that one.

Monica: Can you go any faster with that?

Joey: Hey, I got one keyhole and about a zillion keys. You do the math.

zillion n.<美口> 庞大的数字, 无法计算的大数字

Monica: Why do you guys have so many keys in there anyway?

Chandler: (sarcastic) For an emergency just like this.

Rachel: (grabs Chandler by the shirt) All right, listen, smirky. If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this (makes a gesture like a stewardess pointing out exits) right now. But I'm not.

smirk v.傻笑n.假笑 mirky adj.假笑的,傻笑的,得意地笑的
steward n.(轮船, 飞机等)乘务员, 干事 stewardess n.(轮船, 飞机等)女乘务员
point out exit 指出出口的门

Monica: I swear you said you had the keys.

Rachel: No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, and I obviously didn't have the keys.

Phoebe: Ooh, ok, that's it. Enough with the keys. No one say keys.

(Short pause.)

Monica: Why would I have the keys?

Rachel: Aside from(除了) the fact that you said you had them?

from the fact that 从...的事实上来看

Monica: But I didn't.

Rachel: Well, you should have.

Monica: Why?

Rachel: Because!

Monica: Why?

Rachel: Because!

Monica: Why? Because everything is my responsibility? Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone? You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. Does anybody care what kind of potatoes I want? Nooooo, no, no! (starting to cry) Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his tots, and it's my first Thanksgiving, and it's all burned, and, and I... I...

Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.

(They walk in. Smoke fills the apartment.)

Monica: Well, the turkey's burnt. (checking pots) Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined.

(Ross enters, singing.)

Ross: Here we come, walkin' down the-this doesn't smell like Mom's.

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? (picks up the pan of badly burnt potatoes) Well, here you go, buddy, ya got one.

Rachel: Oh, god, this is great! The plane is gone, so it looks like I'm stuck here with you guys.

Joey: Hey, we all had better plans. This was nobody's first choice.

Monica: Oh, really? So why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner?

bust v.<非正>打破,击破
bust my ass 何苦,吃力不讨好地

Joey: You call that delicious?

(all shouting)

Monica: Stop it, stop it, stop it!

Chandler: Now this feels like Thanksgiving.

[Time lapse. Everyone is upset with each other. Phoebe is at the window.]

Phoebe: Ooh.

Rachel: What?

Phoebe: Ugly Naked Guy's taking his turkey out of the oven. Oh my god. He's not alone. Ugly Naked Guy's having Thanksgiving dinner with Ugly Naked Gal(=girl).

(They all run to the window.)

Joey: I've gotta see this. All right Ugly Naked Guy!

Monica: Ooh, Ugly Naked Dancing!

Phoebe: It's nice that he has someone.

[Time lapse. The gang is around the table, eating grilled cheese sandwiches(烤起司三明治).

Chandler: Shall I carve?

carve v. a.切(熟肉等)b.雕刻

Rachel: By all means(请便).

Chandler: Ok, who wants light cheese(浅色起司), and who wants dark cheese(深色起司)?

Ross: I don't even wanna know about the dark cheese.

Monica: (holding sandwich) Does anybody wanna split this with me?

Joey: Oh, I will.

Phoebe: Ooh, you guys have to make a wish.

Monica: Make a wish?

Phoebe: Come on, you know, Thanksgiving. Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for?

Joey: The bigger half.

在感恩节的时候,两个人掰面包,掰之前想个愿望,如果谁掰到了大的一半,他的愿望就能实现,Joey掰到了大的一半,Phoebe问他许的是什么愿,结果傻Joey许的愿就是:掰到大的一半。

Chandler: I'd like to propose a toast. Little toast here, ding ding. I know this isn't the kind of Thanksgiving that all of you all planned, but for me, this has been really great, you know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family, if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know? So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.

propose vt.计划, 建议, 向...提议, 求(婚)vi.打算, 求婚
toast n.烤面包(片), 吐司面包, 干杯vt.敬酒, 烤(面包等), 使暖和vi.烤暖, 烤火, 烘
propose a toast <正>祝酒
projectile adj.发射的  vomit v.呕吐  projectile vomiting n.乱喷的呕吐物
syphilis n.梅毒
,其他常见性病(V.D.=venereal disease)还有淋病(gonorrhoea)、尖锐湿疣(Condyloma acuminata)等。
suck v.搞砸了
祝酒中西方都常见,这里Chandler也来了一段,虽然听起来很搞笑,不过我想Chandler说的是真心的,他的确是高兴的不得了:)。
另外,这段话很适合复习记忆stuff和suck的口语用法。

All: That's so sweet.

Ross: And hey, here's to a lousy Christmas.

lousy adj.<非正>极坏的(a lousy holiday),污秽的, 恶心的, 生虱的
here's to这里为......而尽一杯

Rachel: And a crappy New Year.

crappy adj.<俚>蹩脚的没价值的讨厌的

Chandler: Here, here(=cheers)!

Closing Credits

[Scene: The Subway, Joey sees his poster and he peels off the caption on his poster, revealing more posters underneath. The captions read, as follows:

peel off v.剥去,去皮, 离群
caption n.标题,说明, 字幕
underneath adv.在下面

Bladder Control Problem
Stop Wife Beating
Hemorrhoids?
Winner of 3 Tony Awards...

Tony Awards: 托尼奖是美国戏剧的最高奖

He's finally happy with that and walks away.]

End

看美剧,学英语,更多原创美剧笔记大汇总>>