The Old Man and the Sea中一句话的翻译问题
在沪江关注大杂烩的沪友luhao8718遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
The Old Man and the Sea中一句话的翻译问题
知识点相关讲解
The brown blotches 是主语 were on his cheeks 是谓语, 中间都是修饰语 大概意思说: 他脸颊上有良性皮肤癌的棕色斑块,这是热带海洋气候的阳光(暴晒)导致的。
—— ljj2009ahnu
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 自己在某网站写的文文,求个长评,给点建设性建议。 2013-11-01
- 请问大家最近在看什么美剧? 2013-10-31
- 书籍保护 2013-10-09
- 求问:“long time no see”这句中国式英语产生的来龙去脉是怎样的?被国外承认的标志是什 2013-09-26
- raja有什么特别意思 2013-08-19
- 黾加偏旁 2013-07-31
- illusion怎么读 2013-07-27
- 埋伏笔和做铺垫具体的区别是什么? 2013-07-19
- The Old Man and the Sea中一句话的翻译问题 2013-07-03
- the help 2013-06-17