《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

2003年,约翰尼·德普在电影《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》中以另类的表演风格获得了第76届奥斯卡金像奖最佳男主角的提名。之后他又出演了这部电影的续集,德普那奇异的扮相和演技受到影迷的追捧。本文以另一种视角展现《加勒比海盗》是如何成就了德普,又如何毁灭了他?
 
CONTENT:
For all his devoted fans, Depp had never been a true A-lister commanding tens of millions per picture — not with his offbeat choices. But that all changed in 2003 when he signed onto his first big blockbuster. The movie was “Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl,” based on a Disney ride, and Depp played Captain Jack Sparrow. He justified taking the part in various ways, — it was a movie his kids could see, it was a challenge to inject so much weirdness into a lightweight role. He brilliantly channeled Keith Richards for the role — shambling and slurring with a Cockney accent — though the eyeliner, dreadlocks and goatee beards were all Depp’s ideas (much to the chagrin of terrified Disney execs). The movie was a huge hit with moviegoers and also, surprisingly, the Academy. The role got him his first Oscar nomination.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

对于德普的粉丝而言,他从来都不是凭借其另类的选择,拍一部戏可以赚取数以千万元的一线明星。但是当他2003年签约拍摄其第一部流行大片时,这一切都改变了。大片的名字是《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》,根据迪士尼主题公园的同名景点制作,德普扮演船长杰克·斯派洛。他证明了用多种方式扮演角色是可行的——这是一部他的孩子可以观看的电影,也是将如此多的荒诞注入一个无足轻重的角色的挑战。他成功地说服了凯斯·理查德兹扮演了一个走路蹒跚,说话含糊不清并带有考克尼口音的角色——尽管眼线,长发绺和山羊胡都是德普的想法(这使受惊的迪士尼经理十分沮丧)。电影在影迷间十分受欢迎,并且令人惊喜的是,这在奥斯卡也造成了极大的轰动。德普凭借其角色第一次获得了奥斯卡提名。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>