01

对于“孩子从哪里来”这个问题,西方文化传统中最典型的回答是“白鹳叼来的”:

Kid: Daddy where do babies come from?
孩子:爸爸,小宝宝是从哪里来的?

Daddy: The stork brings them.
爸爸:白鹳叼来的。

Kid: Then where do baby storks come from?
孩子:那白鹳宝宝又是从哪儿来的?

(父亲先发火后无语,一走了之的说……)

注:在西方有婴儿是白鹳带来的传说,因此有个习语叫做a visit from the stork,就是指“婴儿诞生” ,例如:
He is very glad that his wife is going to get a visit from the stork.
他为妻子即将生孩子感到非常高兴。

02

对于孩子是从哪里来的这个问题,21世纪信息时代的孩子们自己有自己的看法:

I am never having kids. I hear they take nine months to download.
我可不要孩子,我听说他们花了9个月才下载下来。

03

对这样的说法,家长们难免被雷到,只能耐心地解释:

No, you weren't downloaded, you were born.
你不是下载下来的,你是生出来的!

04

还有一个孩子对自己如何生出来的不感兴趣,但始终对某件事感到不满:

How come you have given me only a name but no password?
你为什么只给我起了(用户)名却没有密码?

05

另外一位妈妈则颇有些不耐烦地对“谷歌一代”说:

I'm explaining this for the last time now, I didn't find you kids on Google! I gave birth to you!!!
我最后和你们解释一遍:你们不是从谷歌上搜索出来的!你们是我生的!!!