• 部队士兵个人年终工作总结范文

    实型、开拓型的复合型人才,并自觉要求学员必须具备良好的政治思想。 作风纪律方面:自侓意识强,争做合格军人,认真落实《条例》《条令》和部里规章制度,严格遵守请销假制度,公私分明,不假公济私,在集体利益与个人利益发生矛盾时做到以集体利益为重,在于地方人员交往中,严格遵守军队纪侓,维护军人形象,在团结同志中讲民主重团结,在于别人发生矛盾、误会后,不背后私下议论人,认真开展批评和自我批评,敞开思想、畅所欲言,与别人谈心,交心中达到更好的团结人。 回顾一年的工作虽然取得了一定的成绩,但仍然存在着一些问题,主要体现在一下两个方面: 学习方面:自我感觉学习缺乏系统性。其次是同与时俱进的思想有差距,创新意识不足。最后是与‘务实高效’的工作作风有差距,在快、深、严、实、韧,这几个字体现的还不够。 工作方面:有时存在着不扎实、不细致、不深入的问题,在日常工作中存在着满足于现状,上面布置什么就干什么,工作方法平平塌塌,有照抄照搬的现象,工作不够深入,精力没有百分之百的发挥,四个“勤”做的不好。 在新的一年我将更好学习,客服已有的缺点,让自己更加进步。

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》03

    个字可能都会变成使柔嫩的肉体燃烧或流血的外科医生的手术刀。要记住上帝眼中的傻瓜与人眼中的傻瓜是有很大区别的。一个对革新中的艺术形式或发展中的思想情绪、对拉丁诗的华丽或元音化了的希腊语的丰富音乐性、对托斯卡纳的雕刻或伊莉莎白时代的歌曲一无所知的人,仍然可能充满着最甜蜜的智慧。真正的傻瓜,如自深深处》的原题是"de profundis",拉丁文,意为"from the depth"(从深处)。对写着这封信的王尔德来说,当时他身处的监狱无异于地狱深渊。而正是在这深渊里,在无限的悲痛之中,他开始反思从前的生活,思索痛苦和人生的意义,艺术和爱的真谛,最终将那些痛苦的泪水都化作了优美而深沉的文字,不仅是写给波西,也是写给每一个有缘读到这封信的人。 作者简介:奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900),英国维多利亚时代著名作家,“唯美主义运动”的领军人物,倡导“为艺术而艺术”(Art for art's sake)。他的代表作有戏剧《莎乐美》(Salome)《认真的重要性》(The Importance of Being Earnest),童话《快乐王子》(The Happy Prince)《夜莺与玫瑰》(The Nightingale and the Rose),小说《道连·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray),以及书信《自深深处》(De Profundis)等。 【原著选段】 You must read this letter right through, though each word may become to you as the fire or knife of the [w]surgeon[/w] that makes the [w]delicate[/w] flesh burn or [w]bleed[/w]. Remember that the fool in the eyes of the gods and the fool in the eyes of man are very different. One who is entirely ignorant of the modes of Art in its revolution or the moods of thought in its progress, of the pomp of the Latin line or the richer music of the vowelled Greek, of Tuscan [w]sculpture[/w] or Elizabethan song may yet be full of the very sweetest wisdom. The real fool, such as the gods mock or mar, is he who does not know himself. 【孙宜学译本】 你必须从头至尾读完这封信,尽管对你来说,每个字可能都会变成使柔嫩的肉体燃烧或流血的外科医生的手术刀。要记住上帝眼中的傻瓜与人眼中的傻瓜是有很大区别的。一个对革新中的艺术形式或发展中的思想情绪、对拉丁诗的华丽或元音化了的希腊语的丰富音乐性、对托斯卡纳的雕刻或伊莉莎白时代的歌曲一无所知的人,仍然可能充满着最甜蜜的智慧。真正的傻瓜,如上帝所嘲弄、毁灭的那些人,是不了解自己的人。 【朱纯深译本】 你一定要把这封信通读,虽然信中的一词一语会让你觉得像外科医生的刀与火,叫细嫩的肌肤灼痛流血。记住,诸神眼里的傻瓜和世人眼里的傻瓜是大不一样的。艺术变革的种种方式或思想演进的种种状态、拉丁诗的华彩或元音化的希腊语那更丰富的抑扬顿挫、意大利托斯卡纳式的雕塑、伊丽莎白时代的歌调,对这些一个人可以全然不知,但却仍然充满最美妙的智慧。真正的傻瓜,诸神用来取乐或取笑的傻瓜,是那些没有自知之明的人。 【读书笔记】 1、关于knife的常用短语:before you can say knife 说时迟那时快,突然。                                   get/stick one's knife into sb. 加害于某人,对某人怀恨在心。                                   the knives are out 剑拔弩张。 2、ignorant 无知的,愚昧的 【举例】ignorant errors 出于无知的错误。be ignorant of sth. 对某事一无所知。 3、in progress 在进行中 【举例】The concert is in progress. 音乐会正在进行中。 4、mar 毁坏,玷污【举例】The scenic beauty of this region was marred by commercial signs. 这一地区的商业广告牌真是大煞风景。  《自深深处》读书笔记系列>>

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》14

    常用的“自负、骄傲自满”的意思外,conceit还可以表示“别出心裁/牵强附会的措辞、比喻;想法,个人意见”。  【举例】He is full of conseit. 他十分自负。 His writings are full of conceits. 他的作品充满了别出心裁的比喻。 He expressed his conceits fluently. 他流畅地表达了自己的想法。 2、Hylas, Hyacinth,Jonquil, Narcisse  都是希腊神话中的美少年。其中Hyacinth死后化作风信子,Narcisse死后化作水仙花,所以风信子和水仙花的英文就是[w]hyacinth[/w]和[w]narcissus[/w]。 3、transpose 使(音乐)变调,转调;互换……的位置;把……改写成另一种语言(或体裁) 【举例】I [w]inadvertently[/w] transposed the e and the i in "weird". 我一时疏忽把“weird”中的e和i互换了位置。 Transpose the Latin into English. 把拉丁文译成英文。 Transpose the verse into prose. 把韵文改写成散文。 《自深深处》读书笔记系列>> 点击进入沪江下载库下载《自深深处》双语版>>

  • 深泉学院的英文怎么说

    深泉学院的英文: Deep Springs College 学校坐落在美国加利福利亚州与内华达州交界处的死亡谷(Death Valley)沙漠深处的一片小绿洲。自

  • 深的英文怎么说

    or ditch. 深沟一条深的沟或犁沟。 Wine and judgement are mature with age 酒老味醇,人老识深 Deep freezing is the simplest way of preserving food. 深冻是保藏食品最简便的办法。 She noted that my areola darkened and thickened. 她注意到我的乳晕颜色深了,而且厚了。 deep是什么意思: adj. 深的;深沉的;极度的;深刻的;深奥的 adv. 深深地;迟 n. 深处;海 Sing the deep vocal register of the melody

  • 国庆节演讲稿精选(11篇)

    度过新婚蜜月的,不少人连续三次春节都在机房里度过。就是凭着这种精神,他们创造了新的辉煌。这,就是新一代银河人的自豪! 如今,再看看我这身军装,我应该掂得出她的份量。在新的历史时期,我们军队仍然肩负着重大的历史使命。放心吧,祖国,放心吧,人民,时间流逝,斗转星移,永远抹不去的就是战士对党和人民的一颗赤胆忠心!青山和大地会证明我们的忠诚,蓝天和白云会昭示我们的誓言,“奉献”,我们认了,“牺牲”,我们说值!那是因为,共和国军人的心中只有一个期盼,那就是:为了共和国明天的辉煌!   国庆节演讲稿:祝福您,亲爱的祖国! 金秋十月,国旗招展,举国同庆。今天全国各族人民满怀喜悦,迎来了中华人民共和国54岁生日;大江南北的中华儿女都在尽情高歌,为古老而年轻的祖国深深祝福!  今年国庆,万象更新,非同寻常。回首春夏之交,正当全国人民意气风发地为实现全面建设小康社会的宏伟目标而奋斗的时刻,我国遭遇了一场突如其来的非典疫病灾害。面对这场严峻考验,全国人民团结一心,和衷共济,共克时艰,大力弘扬伟大民族精神,坚持一手抓防治非典这件大事不放松,一手抓经济建设这个中心不动摇,夺取了防治非典工作的阶段性重大胜利,保持了经济较快增长的良好势头。经历

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》60

    将以浩淼之水洁净我,用苦口的药草调治我复元。 【读书笔记】 1、trial n.审讯;审判;磨难;试验 【举例】He would be a witness at the trial. 他将在审判时出庭作证。 Old age has many trials. 人老了就有许多麻烦苦恼。 the trial of a new employee 新雇员的试用期 2、try v.审讯;审判;考验 【举例】He was tried for murder. 他以谋杀罪受审。 His misfortune tried his faith. 他的不幸经历使他的信心经受了考验。 Please do not try my patience! 请不要挑战我的耐心! 3、stumble v.绊倒;蹒跚而行;结巴 【举例】He stumbled on a stone. 他在一块石头上绊了一跤。 He stumbled to the window to get fresh air. 他摇摇晃晃地走到窗前去呼吸新鲜空气。 The minister stumbled over the major question. 部长对主要问题支吾其词。 《自深深处》读书笔记系列>> 点击进入沪江下载库下载《自深深处》双语版 >> 品味更多好书,欢迎关注“英语文学馆”>>

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》59

    身在书桌前 Don't stoop to argue with him. 别自降身份去跟他争吵。 She stooped to cheating. 她自甘堕落去行骗。 4、of service to 对……有用;对……有帮助 【举例】Can I be of any service to you? 我能帮你什么忙吗? His professional knowledge has been of great service to us. 他的专业知识对我们大有裨益。 《自深深处》读书笔记系列>> 点击进入沪江下载库下载《自深深处》双语版 >> 品味更多好书,欢迎关注“英语文学馆”>>

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》61(完结)

    完美,从我这儿你仍然还可以得到许多。当初你投向我,要学习生活的欢娱,艺术的欢愉。也许冥冥中安排了我来教你某种奇妙得多的东西,悲怆的意义,以及它的美好。 你挚爱的朋友 奥斯卡· 王尔德 【读书笔记】 1、irrevocable a.不可取消的;不可改变的;不可挽回的 【举例】an irrevocable promise 不可收回的诺言 an irrevocable decision 不可改变的决定 2、accidental a.意外的,偶然的;非主要的,附带的 【举例】an accidental meeting 邂逅 There was nothing accidental about the incident. 这次事件绝不是偶然的。 Are these songs essential or accidental to the concert? 这些曲子对这场音乐会来说是必要的还是可有可无的? 3、evolution n.演变;进化;成长;发展 【举例】the evolution of the seasons 季节的转换 the evolution from childhood to manhood 从孩童成长为成人 the evolution of a complicated plot 复杂情节的渐次展开 《自深深处》读书笔记系列>> 点击进入沪江下载库下载《自深深处》双语版 >> 品味更多好书,欢迎关注“英语文学馆”>>

  • 【读书笔记】王尔德《自深深处》58

    他们情感相通的错误更致命了。那披着“ 火之裳” 的殉道者也许在仰望着上帝的脸,但是对那个在堆放柴捆、松木条要执行火刑的人,整个场面不过如屠夫杀死一条牛、烧炭人伐倒一棵树、挥镰割草的人劈落一朵花罢了。伟大的激情是留给伟大的灵魂的,伟大的事件只有与之水平相当的人才能理解。 【读书笔记】 1、appropriate a.合适的;相称的(+to/for) 【举例】a flashy style appropriate to Paris 与巴黎相称的浮华形式 Plain, simple clothes are appropriate for school wasr. 简朴的服装适合上学时穿。 2、occasion n.起因;理由 【举例】There's no occasion to complain. 没有理由抱怨。 The real causes of the strike are not clear, but the occasion was the dismissal of three workmen. 罢工的真正原因尚不清楚,但起因是3个工人的解雇。 3、slay v.(书面语)杀死;(常用被动语态,用于新闻报道)杀害 【举例】slay one's enemy 杀死敌人 Two visitors were brutually slain yesterday. 昨天有两名游客惨遭杀害。 《自深深处》读书笔记系列>> 点击进入沪江下载库下载《自深深处》双语版 >> 品味更多好书,欢迎关注“英语文学馆”>>