【台词翻译】
Bones: 你这人偏执起来信口开河的时候还真讨厌。刹车都刹不住。
Hodgins:
这可是一特殊的案子。你那FBI的伙计不可能彻底清查的,除非政府的黑暗力量确信他清楚自己仕途上的利害关系。不管怎么样,这宗调查就这么走到头了。(国家阴谋论的Hodgins同学总是把FBI的筒子想得很坏……)

【口语讲解】know which side bread is buttered on
知道哪面的面包抹上了黄油”,你能联想到什么呢?一顿营养的早餐,抹过黄油的面包啃起来喷喷香,但是没有抹过黄油的那一面就是干巴巴的没啥味道。引申出来的意思就是,“知道什么是对自己有利的,知道自己的利益所在”。

爱情支招13条攻略,学《越狱》迈克莎拉甜蜜蜜