You should have been leading the charge.  
lead the charge 冲锋陷阵

Lay off Finn,everyone.
Lay off sb. 放过某人

no chickening out.
chicken out 临阵脱逃

Sit down,Frankenteen.  
Frankenteen 科学怪人
因为Finn长得实在很高大,手脚又笨拙,Santana就叫他科学怪人。

- I'm not really known for having a way with words. you know when you're a kid, adults will tell you a lot of things. But one thing they neglect to mention is how sad life can be. I lost somebody I loved very much. But Kurt - he lost his mom. And that killed me. Well,we got by, but looking back?  I want to apologize to you,Kurt. What we were living just... wasn't living. You know that saying, that when God closes a door, he opens a window? Well,sometimes out of nowhere, he'll do you one better, and he'll kick a whole wall down. He grabbed me by the shoulders, and he pointed me towards this woman right here. And he said,"There she is. Go get her." You're everything,Carole. Words can't describe you. You're everything. And I will love you till the day I die.  

- I'm lucky. Most women,when they get married,they get one man. I get two. One of you saved me from my wardrobe, the other one just saved me. Kurt,you are an amazing person.I'm not only getting a son, I'm getting a friend. Finn... I know you were resistant at first, but I am so proud of you. I've watched you grow into a man. But I think I'm most proud that you've become a brother to Kurt. We are four people. Becoming a family.

- Well,I want to propose a toast to my mom...who is so awesome. I mean...somehow even without one in the house, you taught me what it means to be a man. In Glee Club,uh,whenever two of us got together, we got a nickname. Rachel and I are Finnchel. Rachel and Puck were Puckleberry. And today, a new union was formed. Furt.  You and me,man. We're brothers from another mother. And quite frankly, no one else has shown me as much as you about what it means to be a man. And over the past few weeks, uh,some stuff's gone down. And I haven't manned up like I should've. From now on? No matter what it costs me,I got your back. Okay? Even if it means getting a Slushee in the face every now and then.
以上三段演说各种感人精彩,必须放出来!

what in the G.D. hell?  
G.D. hell = god damn hell

you can't just waltz in here after all this time and start calling the shots. 
waltz in 大摇大摆地走进来
call the shots 发号施令

一个用的是舞蹈的比喻,一个是军事的,都很形象。


看 Glee欢乐合唱团听歌学英语原创学习笔记