Oh, you heard me right. My years-long quest for power has finally bore fruit.  
bear fruit 开花结果
除了表示植物的开花结果之外,同时也能表示某些努力得到了回报结果。

Lookin' good, Puckerman. Someone's been eating their wheaties.  
These guns are fully loaded.  
太适合儿童营养麦片的广告台词了~~

Mr. Schuester, you look a little green.
look green 脸色发青
这个中英文的说法都还挺接近哦,绿和青本来就差不多。

Excuse me, Miss Holliday? A word?  
不好意思,霍利迪老师,借一步说话行么?
实用的一句话。

Are you on anything?
be on sth. 忙于某事

I'm not your average, run-of-the-mill substitute teacher.  
run-of-the-mill 平平无奇的,普通的

We can't just goof off all day.  
goof off  吊儿郎当

Becky, get your Fanny in here, and bring your pad.  
Fanny 小屁股
是一个俚语,本来跟常说的是get your ass in here,显然这里换成了更斯文的说法。

Jackee, I am like my idol, Richard Millhouse Nixon. Regarded in his time as petty, corrupt and venal, he actually always had the best interests of his people in mind. And also like Richard Nixon, I'm obliged to inform you that this conversation is being recorded.  
亮点是最后一句话:我们的对话将被录音。

- You know what this is? 
- Toilet brush.
- It's broccoli. When I showed this to Brittany earlier, she began to whimper, thinking I had cut down a small tree where a family of gummy bears lived.  
太有喜感的对白了喂!西兰花是软糖熊熊的家~~

Roger that.
roger 收到
本来是个军用术语,现在越来越多用到口语中。

you're like a total drag.  
drag 无聊的人 a dull or boring person
本意是指拖拽,现在是一个俚语的用法,表示无聊透顶的人或者事物。


看 Glee欢乐合唱团听歌学英语原创学习笔记