- [翻译考试资料] 口译资料:梅德明《汉英口译实践》(新版)
新版书较前取材更为广泛,编排更为合理。《新汉英口译实践》含45个单元,每一单元含一个主题,所有内容均按主题编排。每一单元含两项段落练习和一项篇章练习,其中段落部分以视译形式作前期训练,篇章部分以听
- [翻译考试资料] 备考资料:CATTI二级口译实务MP3
《英语口译实务》可与《英语口译实务》(2级)指定教材配套使用,由十六个单元组成。每个单元的练习分口译技巧和口译实务两部分,同时配有四套模拟试题。
- [翻译考试资料] 备考资料:CATTI二级口译综合能力MP3
本书是专门为全国翻译专业资格(水平)二级口译考试综合考试编写的。综合考试的目的是测试应试者的英语水平和操作能力是否达到专业口译的要求。综合考试分为短篇判断、短篇选择、中篇选择和长篇缩写四项内容,
- [翻译考试资料] 实用资料:林超伦-《实战口译》
自1995年以来,林超伦先生一直担任英国女王、首相和议会上下两院领导人与中国高层领导人的会谈口译。他曾于1998得主2003年两次陪同布莱尔首相访华,并且以英国政府译员的身份,参加接待了近年来所有访问英国的
- [英语词汇] 备考资料:沪江口译词汇日刊101-150期
每天一组词汇,轻松背诵,词汇量自然与日俱增。
- [翻译考试资料] 备考资料:《基础口译教程》
该书以我国对外交流与合作及口译工作的实际为出发点,主要阐述了口译的基本理论、方法和技巧,涉外工作的礼仪和程序等,重点是口译工作所涉及的各种话题的英汉互译。