本期导读:小孩知道妈妈有婚外情,那是小女孩放的火吗?目的是为了保护家庭?



-Mr. Ambrose: Get out of here!
-Mrs. Ambrose: We've got nothing else to say to you people.
-Zoe: We're not here for you.
-Dr. Lightman: Hi, Maggie. How are you feeling? You all right? Not so good, eh? How long ___________1__________ your mum and Mr. Garcia?
-Mrs. Ambrose: Oh, my god.
-Mr. Ambrose: She's a child.
-Dr. Lightman: Oh, she already knows. You've known ________2________, haven't you?
-Maggie: I'm tired, daddy.
-Mrs. Ambrose: Please, leave her alone.
-Zoe: Sorry, we can't do that, Mrs. Ambrose.
-Mr. Ambrose: Did you see them together, love? Was that what happened?
-Dr. Lightman: It was, wasn't it? Your dad didn't know, _____3_____, eh? Yeah? Did you hear your parents fighting? Must have been scary. You afraid Mr. Garcia was going to __________4______.
-Maggie: I heard her. I heard my mom. She was on the phone. She was talking to Mr.
Garcia and... She told him... _____5______. And that she was thinking about _______6_______.
-Mrs. Ambrose: Oh, Maggie.
-Maggie: I thought if Mr. Garcia got blamed for the fire, they'd take him away... and we'd stay a family.
-Mrs. Ambrose: Baby, I wasn't. I wasn't ever going to leave you. I was just confused. You weren't ____________7__________. I was never going to leave you.
-Zoe: You burned down the house to save your family, didn't you? You set the fire and...and told you brother it was Mr. Garcia, right?
-Maggie: I told AJ to say it was Mr. Garcia. I told him _____8_____ until he believed it. But
that fire, it killed nana. I didn't start the fire.
-Mrs. Ambrose: It's okay. It's okay, sweetheart.
-Maggie: I swear, I didn't.
-Maggie: Mommy...
-Mr. Ambrose: we're all together now. Nobody's going anywhere, okay?

不需要填写序号,直接听写即可,中文翻译后边会有单词解析

have you known about for quite some time but you did break up your family she loved him running away with him supposed to know about any of this over and over
出去! 我们没什么好跟你们说的了。 我们不是来找你们的。 好啊,Maggie。你怎么样?还好吗?不是很好对吧? 你知道你妈和 Garcia先生的事多久了? 我的天呐。 她是个孩子。 她已经知道了。你知道有一段时间了,对吧? quite: 很,十分 我很累,爸爸。 拜托,别烦她了。 leave sb. alone: 让某人单独呆着 对不起,不行,Ambrose夫人。 你看见他们在一起了吗,亲爱的?是那样的么? 就是的,不是么?你爸爸不知道,但是你知道,对吧? 是么?你听到你父母吵架了吗?一定很恐怖吧。你担心 Garcia先生会破坏你的家庭。 fight: 争吵 scary: 可怕的 break up: 拆散 我听到她说。我听到我妈说。她在打电话。她在跟 Garcia先生通话,然后她… on the phone: 在接电话中,在电话里 她告诉他...她爱他。而且她还想着要跟他私奔。 哦,Maggie。 我以为如果 Garcia先生因为那场火被判罪,他们会把他带走,我们就还是一个完整的家。 blame: 责怪 宝贝,不是的。我根本就不准备离开你。我只是有点困惑。 confused: 困惑的 你不该知道这些的。我永远都不会离开你的。 be supposed to: 应该 你放火烧了那房子来拯救家庭,是吗? 你放了火...并告诉弟弟是 Garcia先生干的,是吗? 我告诉 AJ 说是 Garcia先生。我不断地告诉他,最后他相信了。但是那场火,让外婆死了。 over and over: 再三 我没有放火。 没关系。没事的,亲爱的。 sweetheart: 甜心 我发誓,我没有。 我知道。没关系,没关系。我很爱你。没关系。 妈妈… 我们现在都在一起了。没有人要离开,好吗?