Clarke is undoubtedly most famous for her role as Game of Thrones' Khaleesi Daenerys Targaryen, Mother of Dragons.
艾米莉•克拉克备受欢迎,无疑是因为她在《权力的游戏》中扮演的卡丽熙•龙之母丹妮莉丝•坦格利安一角。
Anyway, fans have grown accustomed to seeing her with long, flowing blonde locks, but, — according to Emilia — they didn't know that it was a wig? (Hate to break it to you guys, but dragons don't exist either.)
总而言之,粉丝们已经习惯了看她金色顺滑的长发发髻,但是艾米莉表示很多粉丝都不知道她是戴的假发?(很遗憾的告诉各位头发是假的,那几条龙也是假的。)
She recently told InStyle Magazine: "I feel bad when I meet people and they realize I'm Khaleesi, and they get disappointed because we look nothing alike. I'm like, 'Sorry, that ain't really me! It's a wig.' No human is that beautiful."
艾米莉近日接受InStyle Magazine采访时说:“我很难过,因为每次有人遇到我、认出我就是卡丽熙时,他们都会因为觉得我和卡丽熙相差太远而失望。我就会说,‘抱歉我不是长那样!那是假发。’没有人能长那么美。”
And, she truly is a Khaleesi for the people because she's struggled with confidence just like the rest of us:
她又确实是人们的卡丽熙,因为她也像大家一样面对着不自信的苦恼:
"I really ‘struggled with my confidence growing up. I thought I was too fat. I thought I was ugly.
“我真的‘从小就不太自信’,以前我总觉得自己太胖了,也不漂亮。
I called myself the Cabbage Patch Kid. If a boy talked to me, I'd be shocked.
我总叫自己圆白菜娃娃。如果一个男生跟我讲话,我都会觉得不可思议。
But then there's a special moment that happens as a young adult when you start to find out who you are, what you like, how you take your coffee, the people who make you feel good and who you should be around.
然后到了某一时刻,你会逐渐认识自己,发现自己喜欢什么、喝咖啡加不加糖和奶,知道自己和哪一类人在一起相处舒服。
You begin to see beyond what your face or body looks like. "
你逐渐开始在意长相和体型之外的东西。”
Honestly, at the end of the day, "when you're happy, that's beauty."
真的,一天结束时,“你开心就是美的。”
(翻译:红楼里的小石头)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。