Yuan does note, however, that if one person suddenly has a change of heart it’s likely the relationship will never survive a crisis.

但苑瑞吟也特意提到,如果一个人突然变了心,那么很有可能这段感情无法渡过危机。

Yang Mou, a 21-year-old management major at Wuhan University of Science and Technology, applied for the same Shanghai graduate school as his girlfriend. But the results were cruel: She got in; he didn’t.

21岁的杨牟就读于武汉科技大学管理专业,考研时,他和女朋友报考了同一所学校。但结果是残酷的:女朋友考上了,而他自己却没有。

Although they spent more than six months studying together in the same classroom and grew their relationship during “the most difficult of times”, their ties began to fall apart with the news. Yang noticed that his girlfriend was changing. When they argued, she refused to back down. He says she talked in a cocky manner and began telling him, “I think I deserve better.”

尽管这六个多月的时间里,他们在同一间教室里上自习;尽管这段最艰难的日子里,他们恋情也与日俱增,但当得知这一消息时,他们之间的情感开始崩塌。杨牟意识到自己的女朋友变了。他们吵架时,她决不让步。他表示她说话时姿态高傲,并开始对他说:“我认为我理应过得好一点。”

Recently, she told him she was ready for a new chapter in her life. “I was hurt,” said Yang. “How can one exam change so much?” In his girlfriend’s eyes, Yang says, she is the successful one and he’s a “loser”.

最近,她向他表示自己已准备好展开人生的新篇章。杨牟说:“我很伤心,一个考试怎么会改变这么多事情?”他还表示,他女朋友内心认为自己是成功者,而他是个“失败者”。

Follow your heart

追随真心

Liu Qiang, of the Henan University student affairs office, says that a change in career or study can be a major threat to any relationship.

来自河南大学学生处的刘强(音译)表示,对于所有恋人来说,学业或工作上的转变都会对他们的情感构成很大的威胁。

“When one partner is looking toward a new horizon, there will be conflict if the other puts their attention elsewhere,” says Liu. “This is a common problem – especially when the relationship is not mature.”

刘强说:“当一方向往新世界时,如果另一半心有旁骛,那么矛盾就会产生。这是一个普遍存在的问题,尤其当这段感情还未成熟的时候。”

Yang says he cannot forgive his girlfriend for what she has done to him, but, according to Liu, he should go a little easier on his ex.

杨牟说,对于女朋友对自己所做的一切,他无法释怀。但刘强却表示,杨牟应该对前女友宽容一些。

“Graduation can be hard – it’s not a sin for someone to think about him or herself a bit more,” says Liu. He recommends that all student couples to bear one thing in mind: “Love is never a matter of calculation; sometimes following your instincts will lead you to the right answer.”

刘强说:“毕业过程是艰难的;一些人可能会稍有私心,但这也并非十恶不赦。”另外,他也奉劝学生情侣们要切记:“爱情并不是一道算术题;有时追随直觉,你会得到正确答案的。”

新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长!
中级口译春季班
高级口译春季班
商务英语BEC【初级春季班】HOT!
商务英语BEC【中级春季班】