豹纹作为狂野、性感的标志早已成为经典的流行元素了。 今年冬季也不例外。 衣服, 鞋子, 帽子,手袋,现在商场里几乎随处可见豹纹的身影。豹纹究竟适合什么样的女生呢? 今年怎么把豹纹穿出新意呢?

How do you like leopard prints?

"I like leopard prints. They are appealing and fashionable. I think girls who wear them are independent, mature and mysterious."

"I have distance feelings when I see girls wearing leopard patterns. They seem to have a forceful character."

"I think it's very sexy. I don't dare to wear such clothes as they are too over the top for me. But I'd like to try small accessories with leopard prints such as scarves and bags."

对于豹纹, 有人爱, 有人恨, 有人又爱又恨. Indeed, the beautiful leopard patterns are very dangerous, as they sometimes look sexy, while at other times look cheesy. If you are bold enough to try them on, please avoid the following taboos.

1) Leopard prints that match with laces 豹纹配蕾丝, 整身搭配凌乱没重点.

2) Leopard prints with exposure cuts 过度暴露的设计会让豹纹的神秘感大减.

3) Leopard prints with oversized cuts 豹纹和宽松的设计会有双重膨胀的效果.

Except for these taboos, another piece of advice for wearing leopard prints is not to wear them from head to toe. Keeping the patterns in a small area is the best way to wear them. But if you have a one-piece dress or cardigan covered in a leopard print, stylist Kevin has a suggestion.

"You can use some accessories of dark colors as dividers, like a black waist belt. The shoes should be of dark color as well. Now it's winter, so wearing a pair of long leather gloves is both appropriate and elegant."

Kevin's suggestion is secure. If you want to try something more outstanding, you can take Yu Yang' advise.

"Leopard print coats are very in this winter. Please choose the short ones, not the long ones. Vests are also cute, as long as you can tolerate coldness. Loose-cut cardigans are also the trend this season. You cannot miss them. But be careful here. Only big leopard prints are acceptable, so don't choose those cardigans with small ones."

If you are confident about your figure, Yu Yang has even bolder suggestions.

"There are some leopard-print jumpsuits. You can match them with a leather jacket and riding boots. Since it's kind of exaggerating, it's more suitable for parties and some special occasions."

The last trend is about the colors. 除了传统的黑色和黄色的搭配, 桃红豹纹, 蓝豹纹在2010年的冬天也十分抓人眼球.

"If you think pinkish or blue leopard prints are too fancy, you can wear a single-color jacket or cardigan. A top hat of the same color would make you the most eye-catching girl on the street."

除此之外, 豹纹图案的化妆品, 高跟鞋, 甚至肩带也很流行. 这种小面积的设计既可爱又不失女人味。

For CRI, I'm Ning Yan.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。