耶鲁校长理查德凯文最近在接受英国卫报采访时表示,他认为中国的顶尖大学将很快超越诸如牛津剑桥这样的世界名校。不出25年,中国大学就将跻身全球排名前十的顶级名校,而将现有榜单上的学校挤出。他强烈的谴责了目前英国政府削减高校开支的做法,而相对,中国政府则将数十亿资金投入高校建设。因此他相信,只需要一代人的时间,这些受益的中国大学就将与常春藤联盟平起平坐……

China's top universities could soon rival Oxford, Cambridge and the Ivy League, the president of Yale University has warned.

Professor Richard Levin, speaking to the Guardian on a trip to the UK, said Chinese institutions would rank in the world's top 10 universities in 25 years' time, squeezing out some of the west's elite campuses.

At the moment, British universities dominate the top 10 rankings, with Cambridge coming second to Harvard, University College London fourth and Oxford and Imperial College London joint fifth. The rest of the top 15 are US universities. China's highest-ranking institution is Tsinghua, at 49.

But the Chinese government now spends billions of yuan – at least 1.5% of its gross domestic product – on higher education with the aim of propelling its best institutions, such as the universities of Tsinghua and Peking, into the top slots, Levin said.

"In 25 years, only a generation's time, these universities could rival the Ivy League," said Levin, the Ivy League's longest-tenured president. He was speaking before giving a lecture on the rise of Asia's universities to the Royal Society in London on Monday evening.

Levin said: "China and India ... seek to expand the capacity of their systems of higher education ... and aspire simultaneously to create a limited number of world-class universities to take their places among the best. This is an audacious agenda, but China, in particular, has the will and resources that make it feasible. It has built the largest higher education sector in the world in merely a decade."

China has more than doubled the number of its higher education institutions in the last decade from 1,022 to 2,263. More than 5 million Chinese students enrol on degree courses now, compared to 1 million in 1997.

Chinese scholars are increasingly leaving their posts in US and UK universities to return home, Levin said.

The growth of Chinese higher education comes as English university leaders fear they may not be able to maintain their world-class reputation for higher education, with savage government cuts of £950m over the next three years.

Commenting on the cuts, Levin said it would be "a shame if the British government didn't recognise the status of Oxford and Cambridge as global leaders".

He pointed out that it had taken centuries for Harvard and Yale to match Oxford and Cambridge. And while China had a large pool of talent to draw on, it was currently seen as less attractive to scholars from across the world than the US and the UK, he said. China's universities lack "multidisciplinary breadth" and "the cultivation of critical thinking".

Levin said: "I don't see the rise of Asia's universities as threatening. Competition in education is a positive sum game. Increasing the quality of education around the world translates into better informed and more productive citizens."

He said Oxford and Cambridge's esteemed tutorial system, whereby one or two students have a private class with a lecturer, was "almost unthinkably labour-intensive in an Asian context". Too many academic grants were still given to Chinese scholars because of their political affiliations, Levin hinted.

"To create world-class capacity in research, resources must not only be abundant, they must also be allocated on the basis of scholarly and scientific merit, rather than on the basis of seniority or political influence. To create world-class capacity in education, [China's] curriculum must be broadened and pedagogy transformed." But, he said, these were problems that could be solved with sufficient leadership and political will.

*This article has been corrected so that references to yen have been changed to yuan

新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长!
商务英语BEC【初级春季班】
商务英语BEC【中级春季班】
2010年9月英语口译【高口春季班】
2010年9月英语口译【中口春季班】