INFORMATION TECHNOLOGY MANAGER  资讯科技经理

Designing next-generation technologies that consistently out-perform and out-innovate the competition
设计开发在创新和性能方面永具竞争优势的新一代资讯技术

Think about what sets you apart from the crowd. How are you better? What do you offer that others don't? Identify your unique brand and use your resume to sell it.
想一想什么能够让你脱颖而出。你哪些方面更优秀?别人没有的而你可以提供的是什么?确立你自己独特的品牌,然后在简历中推销。

Show Your Value   显示你的价值

Job applicants need to show they can meet the increased needs of a company that might be struggling with its own bottom line. Employers are looking for people who can create business, bring in customers, boost revenues, open new markets, improve quality and help them thrive (or at least survive).
求职者需要向那些可能在底线挣扎的公司证明自己能够满足他们的发展需求。雇主希望招聘的人员能够开发业务、带来客户、增加收入、开发新市场、提高质量、帮助公司繁荣发展(或至少让公司生存下去)。

Quantify the business you think you can bring a company. If you come with a Rolodex packed with potential contacts, those connections could be a goldmine to an employer. Highlight how many potential clients and connections you have at your fingertips.
你觉得合格的业务可以引进到公司来。如果你带来了有潜在客户的关系网,那么,对雇主来说这些关系可能会是一座金矿。在简历中重点突出你当前有多少潜在客户和关系网。

Be the Solution  解决问题

Employers are expecting more for less money right now. Some employers are rolling two or three jobs into one. It's a buyer's market.
目前雇主期望更多的是怎么样减少预算。很多雇主都将两三个职位合并成一个。如今是一个供大于求的买家市场。

Read between the lines of job descriptions to figure out what employers are looking for. Then use your resume to show your track record of filling diverse roles and juggling numerous tasks. Make it clear that you're willing to take on additional responsibilities. (You have to be willing to follow through on this if you get the job, of course.)
仔细阅读工作要求弄明白雇主到底想要招聘什么样的人才。然后在简历中写上你曾担任不同职位、解决大量任务的详细记录。清楚表明你愿意承担额外的工作任务。(当然,如果你得到了这份工作,你要真的愿意这样做。)

Tweaking your resume in just the right ways can help it rise to the top of the resume pile.
用正确的方法做好简历,让它在成堆的简历山中脱颖而出。

【中口寒假班】请往这里走>>>

【高口寒假班】请往这里走>>>