5. "How soon can I transfer to another position?"
“我该怎么样调到另外一个工作职位?”

You're broadcasting "I'm outta here at the first chance" when you ask this question. If you like the job, take the job. If it's not for you, wait for the right opportunity. Almost every employer will keep you in your seat for at least one year before approving an internal transfer, so a job-search bait-and-switch probably won't work out the way you'd hoped.
在你问这个问题的时候,你就是在宣告“我将会离开我的第一份职位”。如果你喜欢这个工作,就做好。如果不合适的话,就等合适的机会。在内部调迁之前,几乎每个雇主都会让你在同一个职位上呆一年左右,所以在求职中“诱售法”可能不会起到你想象中的作用。

6. "Can you tell me about bus lines to your facility?"
6.“是否可以请你告知去贵公司的公交路线?”

Get online and research this yourself. It's not your employer's problem to figure out how you get to work.
自己上网去查吧。你怎样去上班不是你上司要担心的问题。

7. "Do you have smoking breaks?"
7.“你们是否会提供吸烟时间?”

If you're working in retail or in a call center, you could ask about breaks. Everyone else, keep mum; if your need to smoke intrudes so much on your work life that you feel the need to ask about it, ask your best friend or significant other for smoking-cessation help as a new-job present. Lots of companies don't permit smoking anywhere on the premises, and some don't like to hire smokers at all. Why give an employer a reason to turn you down?
如果你是在一家零售店或客户服务中心工作,你可以询问休息时间。如果是其他的工作,就保持沉默吧。如果你觉得在工作中你的吸烟欲望非常强烈,所以非问不可,那么,为了新的工作机会,就去问你最好的朋友或其他重要的伙伴寻求戒烟的帮助吧。很多公司都不准许在上班时间吸烟,而有一些根本不会雇佣烟民。为什么要给雇主一个拒绝你的理由呢?

8. "Is [my medical condition] covered under your insurance?"
8.“公司是否负责医疗保险?”

This is a bad question on two counts. You don't want to tell a perfect stranger about your medical issues, especially one who's deciding whether or not to hire you. Ask to see a copy of the company's benefits booklet when an offer has been extended. This is also a bad question from a judgment standpoint; no department managers and only a tiny percentage of HR people could be expected to know on a condition-by-condition basis what's covered under the health plan. Anyway, your pre-existing condition won't be covered under most corporate plans for at least a year.
这个问题有两个弊端。你不想告诉一个完全陌生的人有关你的医疗状况,特别是一个有权利决定是否雇佣你的人。如果工作机会已经确定的话,就要求查看该公司的福利小册子。另外,从判断上来说,这也是个差劲的问题。没有任何部门经理清楚而只有小部分的人力资源职员会了解具体情况下公司应该承担哪些医疗保险。反正,大部分公司在一年之内都不会承担你已经存在的医疗保险问题的。

9. "Do you do a drug test?"
9.“你们是否会做药物测试?”

If you have a philosophical objection to drug tests, wait until they ask you to take a drug test and tell them about your objection. Otherwise, your question sounds like, "I'd fail a drug test," so don't ask.
即使你从根本上反对药物测试,也要等到他们要求你做药物测试的时候再告诉他们你的反感。否则,你的问题听起来就好像“我通不过药物测试。”所以不要问这个问题。

10. "If you hire me, can I wait until [more than three weeks from now] to start the job?"
10.“如果你雇佣我的话,我是否可以等到三周后再开始上班?”

Employers expect you to give two weeks' notice. If you're not working, they'd love to see you more quickly. If you ask for tons of time off before you start working -- unless you have a very good reason -- the employer may think, "How serious is this candidate about working?" In any case, a start-date extension is something to request after you've got the offer in hand, not before.
雇主都希望你用两个星期的时间来辞掉上份工作。如果你没有工作的话,他们就希望你马上上班。如果你在开始工作前就要求很长一段时间的休息,除非你有个很完美的借口,否则雇主就会怀疑你对工作是否认真了。在任何情况下,要求上班日期的延长是在你得到工作之后,而不是在这之前。

【中口寒假班】请往这里走>>>

【高口寒假班】请往这里走>>>