It Pays to Negotiate
谈判是值得的

Once you know the facts and think you may wish to continue at your current job, see if you can negotiate to make the pay cut more palatable to you.
在你得知事情的真相后,如果仍然愿意留在当前的工作职位上,就看看是否可以通过谈判的手段使得降薪对你更有利。

Some areas to negotiate can include your weekly hours and where you work. Suggest a reduced schedule, such as a four-day workweek. Or try to arrange to telecommute to reduce your commuting costs.
可以协商的领域可以包括你工作的时间和地点。可以建议减少工作时间,比如一天工作四天。或努力争取远程办公或减少你的交通费用。

You can also negotiate around stock options, if you still believe the company is viable -- and valuable. If you don't have any stock options, ask for some. If you have some, try to get more. If you're not sure what the shares are worth and where the company is headed, do some research.
如果你认为公司的股票有价值,并且可行的话,你可以和公司协商股票持有权的事宜。如果你没有股票持有权,那就要求公司提供。如果你有一些的话,试着得到更多。如果你不知道多少股份才有用,也不了解公司的领导层,那就做一些调查吧。

Finally, ask the company for a written agreement around the salary cut, when your old pay rate might be reinstated and if there will be any recompense for lost wages. Your supervisor may balk, but if you work for a small company, you may be able to negotiate this.
最后,向公司要一份降薪的书面证明,注明你的旧薪资什么时候恢复,以及公司有对你损失的薪资有没有什么补偿。你的上司可能不会同意这样做,但是如果你是在一家小公司工作的话,你就可以和上级协商此事情。

Exit Stage Left
是离开的时候了

If at the end of your fact-finding and negotiating you feel cornered, remember: you're not. You still have choices and options. However, to exercise any of them, you may need to consult with an employment attorney or your local unemployment office.
如果在最后,你被寻求事实和协商逼到了绝境,记住,你还有其他选择。但是在实践之前,你可能需要找一位执业律师或当地的失业办公室咨询一下。

Because most people are employed "at will," you or your employer can end the arrangement at any time and your salary can be lowered, as long as it is done for a legitimate business reason. But, if your pay has been cut by an unreasonable percentage, you may be able to quit and still collect unemployment benefits. Rules vary from state to state; check with your local unemployment office before you do anything.
因为很多人的雇佣关系都是很随意的,你或者雇主随时都可以结束雇佣关系,或以一个合理的工作原因来降低你的薪资。但是,如果你是因不正当的理由被降薪了,你就可以在辞职的时候享受失业福利。每个州的规则都不一样,在你有所行动之前先咨询下当地的失业办公室。

If you have an employment contract, you may be able to refuse the cut altogether or at least quit and collect unemployment, but only if the contract states terms of compensation and says that your employer cannot alter the terms without your consent. The pay cut could constitute a breach of contract and an attorney can help you negotiate the terms of your release or fight for your full pay.
如果你签订了劳动合同,或许可以拒绝降薪、至少也可以在辞职的时候得到失业福利,但是这也得是在合同规定了赔偿条款或写明了雇主不得在未经你同意就出任何变更的情况下。减薪可能会构成违约,你可以找一名律师来帮你将薪资保护战进行到底。

Finally, you can temporarily agree to the pay cut, update your resume. Begin applying for new jobs immediately and look forward to the future with a different employer.
最后,你也可以暂时答应减薪,但是开始着手开始更新你的简历。马上开始去找另外一份工作,期望将来找到一位好的雇主。