为促进基本公共卫生服务逐步均等化,提高卫生服务效率,促进医改重点工作整体推进,中国将免费向城乡居民提供六项重大公共卫生服务。其中包括增补叶酸预防神经管缺陷项目,对全国农村妇女进行免费补服叶酸,提高出生人口素质。

请看《中国日报》的报道:

About 12 million rural Chinese women of child-bearing age will receive free folic acid supplements from the government this year to help prevent birth defects in their future babies, according to a public health project announced by the Ministry of Health Thursday.

卫生部本周四发布的公共卫生计划表示,今年将有约 1200 万农村育龄妇女接受免费补服叶酸服务,以防止新生儿出生缺陷的发生。

上面的报道中,birth defect 就是“出生缺陷”,也叫做“新生儿缺陷”或者“先天缺陷”,指婴儿出生时就带有的因遗传或外界因素导致的某种畸形或缺陷;而与之相对的 birth health 就是国家一直在提倡的“优生”,宣传中常出现的“优生优育”一般译为 healthy birth and child-care。

Defect 这个词出现的地方,一般都代表着“缺陷,瑕疵”等让人不满意的东西,比如,growth defect(生长缺陷),visual defect(视觉缺陷)等。不过,有一种情况是大家都会喜欢的,那就是 zero defect(零缺陷)。经营管理中有一个理念就叫做 zero defect management(零缺陷管理),主张企业发挥人的主观能动性来进行经营管理,生产者、工作者要努力使自己的产品、业务没有缺点,并向着高质量标准的目标而奋斗。