With job security a thing of the past, you may be fantasizing about opening that doggie daycare business you've always dreamed of or training to become a pastry chef.
在你有一份安稳工作的时候,你可能会幻想着可以开一家你梦寐以求的宠物日托中心,或者为了成为糕点师傅而辞掉工作去参加培训。

But before you give up your steady paycheck -- or sink your unemployment checks into training or startup costs -- you need to know what you're getting into.
但是在你放弃目前稳定的收入----或将你的失业金用来培训或创业前,你最好先想清楚你要从事的工作是什么。

"The biggest mistake a person can make is to jump into a new field because it 'sounds cool,'" said Alexandra Levit, author of How'd You Score That Gig? A Guide to the Coolest Jobs (and How to Get Them). "You have to do your homework."
“一个人所犯的最大的错误,就是仅仅一份工作听起来很酷,就跳到一个全新的工作领域去。Alexandra Levit在书中说:“你需要做好功课。”

Researching salary, job requirements, and employment outlook through sites like the Occupational Outlook Handbook and Path101 is just the tip of the iceberg, Levit said. Testing the waters to see if you even like wrangling dogs or baking cakes five days a week is also essential.
Levit说:“通过一些求职网站调查一份职业的薪水,职业要求以及职业前景只能算冰山一角。试试水同样重要,你是否可以一周5天都可以忍受吵个不停的小狗,或每天都有做蛋糕的兴趣。”

To try before you buy, "Look for a part-time internship or volunteer position in your new field, or sign up for an adult education class or workshop," Levit suggested. Other homework:
Levit建议:买之前试一试:你想辞职开始一份新工作之前,先在相关领域找份兼职工作或者是志愿者的工作,或者参加成人教育。其他需要提前做好的功课还有:

Networking online and off to find people with your dream career who will give you the inside scoop over a cup of coffee (your treat!) or let you shadow them for a day.
邀请一个从事你梦寐以求的工作的人(网上的或生活中的)喝杯咖啡,让他们告诉你一些关于这份工作的内幕。或者请他们让你代替工作一天。

While we can't help you with the field testing, we can jumpstart your research. Herewith, a sneak peek at some salaries, job outlooks, and insider details of seven of the most coveted careers.
虽然我们不能帮助你做实地测试,但是我们可以帮你调查。在此,我们向您揭秘密七个最梦寐以求的工作的薪水,前景以及一些工作中的细节问题。

【经华英语】每日课堂-365天浸泡式学英语>>