1

They are classic works of art that have stood the test of centuries... but for Svetlana Petrova there was just one thing missing from these masterpieces: her large ginger tabby Zarathustra.
它们是历经几个世纪的经典名作,但是对于斯维特拉娜·佩特洛娃来说,这些著作中只少了一样东西:她的大黄斑猫查拉图斯特拉。

So, with the help of nifty photography and cunning computer manipulation, the Russian artist has inserted her pet into a series of the artworks.
所以,借助精湛的摄影技术和强大的电脑特技,这位俄罗斯艺术家将自己的宠物嵌入一系列艺术作品中。

So that's why Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa has her enigmatic style – she’s contentedly cradling a chubby tabby on her lap. Mystery solved!
所以这就是为什么列奥纳多·达·芬奇要把蒙娜丽莎画的辣~么~神秘——她大腿上抱着一只小胖猫,甚是满意。谜底揭开啦!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

And God created Cat, for He decreed there must be a creature whose photographs would fill the internet... Just a small amendment to the Creation story that Michelangelo depicted on the ceiling of the Vatican’s Sistine Chapel.
上帝创造了喵星人,因为上帝规定必须要有一张动物的照片占领整个互联网……只需要对米开朗基罗画在梵蒂冈西斯廷教堂天花板上创作的“创世故事”做下细微的改动就可以啦。

3

Clock this! Our hero is feeling trebly surreal in Salva-paw Dali’s instantly recognisable The Persistence Of Memory, but he seems happy to sleep it off.
敲这个!在达利这幅辨识度极高的画作——《永恒的记忆》中,我们的英雄在里面显得有些超越现实,但他貌似喜欢睡过去。

4

There’s a clawed moggie in the Claude Monet, as our feline model doubles up in the impressionist masterpiece Bridge Over A Pond Of Water Lilies.
一只喵星人在这幅克劳德·莫奈的画中,在这幅印象派巨制《池塘·睡莲》中还有两只喵咪呢!

5

That’s a swanky scratching post! In fact, Zarathustra is inserted into Jean-Leon Gerome’s Pygmalion And Galatea.
这真是一个超欢寻的挠痒痒姿势呢!实际上,查拉图斯特拉被嵌入让·莱昂·热罗姆的这幅《皮格马利翁和伽拉缇》画中。

6

Svetlana’s cat in a hat looks as if he might have a paw hand in this version of Paul Cezanne’s The Card Players.
在保罗·塞尚《玩紙牌的人》的这个版本中,斯维特拉娜那只戴着帽子的猫看起来好像有一只长着爪子的手一样。

7

Russian artist Svetlana Petrova has inserted her pet - a large ginger tabby cat called Zarathustra - into a series of great artworks.
这位俄罗斯艺术家斯维特拉娜·佩特洛娃将自己叫查拉图斯特拉的宠物大斑猫穿插到一系列艺术作品中。