1

A talented body painter is travelling across America merging members of the public into beautiful backgrounds.
一位颇具天赋的人体彩绘艺术家正在走遍美国各地通过彩绘这种艺术形式将人体与大自然完美的融合在一起。

Natalie Fletcher's '100 Bodies Across America' project sees painted individuals blended into the likes of tourist hotspots, forests and ruins.
这位艺术家名叫娜塔莉·弗莱彻,她的“来自美国的100个人体”计划是配合各种背景在人体身上进行彩绘从而使人体与背景毫无违和感的融合在一起。

2

For each work Natalie travels to a certain spot in the country before selecting volunteers - not models - who she then paints.
每次创作娜塔莉都会到一个特定的地点,并将之前挑选的志愿者作为模特,在他们身上进行彩绘创作。

So far Natalie, 29, has created works in front of the likes of the Welcome to Las Vegas sign and Superstition Mountains in Arizona.
娜塔莉今年29岁,她目前已经在“欢迎来到拉斯维加斯”的标志之前以及亚利桑那州的迷信山脉前完成自己的创作了。

3

Each work takes here between 45 minutes and three hours to complete, with her subjects wearing only underwear whilst being painted.
每件作品需要花费的时间在45分钟到3个小时不等,在进行彩绘的时候志愿者模特只穿着内衣。

Creative Natalie, from Bend in Oregon, USA, hopes to complete the entire series by September this year.
颇具创意的娜塔莉来自美国俄勒冈州的本德,她希望能在今年9月完成该计划的所有作品。

4

She said: 'I have been preparing for this for three years - it's my dream project.
她说:“我为这个计划准备了三年的时间,这是我梦想中的计划。”

'The people I have met, painted and just hung out with have been incredible. I want to put out a positive message of 'love your body'.
“我遇到的所有人以及那些愿意参与彩绘的志愿者们都非常棒。我希望传递一种积极的正能量--‘热爱自己的身体’。”

5

'That is why I make people on art: each canvas is unique and beautiful.'
“这也是我为什么做人体彩绘艺术,因为每一件作品都是独一无二、美丽至极的。”

Natalie began her project in March and plans to paint two people in each state that she visits.
娜塔莉于三月份开始进行创作,她计划在到访的每个州在两个人身上完成彩绘创作。

6

On her website the artist encourages those that want to be painted to get in touch with their ideas.
在她的网站上,娜塔莉鼓励那些想要参与彩绘的、有自己想法的志愿者跟她联系。

Natalie has been making her journey around the States in a van. Describing the journey so far on her blog she said: 'I’ve always enjoyed traveling but there’s always something nice about going home and just being lazy sometimes.
娜塔莉是开着自己的厢式货车来完成走遍美国人体彩绘计划的。她在自己的博客中这样描述到目前为止所经历的旅程:“我一直都很喜欢旅行,但觉得回到家里懒懒地呆在那儿的时候也很惬意。”

7

'I’ve had to put that desire out of my head. I no longer know days of the week, or even what date it is.
“我只能把想要享受那种惬意时光的欲望暂时放下。现在我忙得已经不知道今天是几月几号星期几了。”

'I’m very disorganized, my van is a wreck, my hair is becoming dred-locked. Shaving my legs has become a luxury. Home cooked meals have never tasted better. And yes, I’m pretty tired.'
“我是个没有条理的人,我的小货车状况糟糕,我的头发干枯,我根本没时间理会腿毛这种事,现在感觉家里的饭菜最好吃。是的,我现在的确很累。”

8

But Natalie says that the models that she has been working with have kept her going even when times have got tough.
但是娜塔莉说虽然有时会觉得很艰难,但那些同她一起工作的志愿者模特给了她坚持下来的动力。

She revealed: 'But what keeps me going? My models! They’re so brave! Some have modeled in 45 degree weather.
她说:“是什么推动着我继续前行呢?是我的志愿者模特们。他们非常勇敢。有的在45度的高温下依然坚持给我当模特。”

'Some have had to walk through National monuments in their undies painted up. I have a love for humanity more than I ever have!'
“有的不得不穿着被彩绘过的内衣走过一些国家级景区。是他们让我对人性充满了前所未有的热爱。”