As a policeman in the Chinese city of Chongqing, Long Keyi is well used to stopping traffic.
龙交警作为一名中国重庆的警察,他职责在于指挥交通。

But he caused a hold-up of a different kind recently while on duty for the city's marathon.
但最近,他在指挥马拉松赛跑的时候,却引起了交通堵塞。

The race's female runners thought that he was so good looking that they abandoned their race and surrounded him, battling for the chance to take a selfie with him. 
参加比赛的女运动员们都觉得他很帅,她们都放弃了比赛,一直围着他抢着跟他合影。

The 29-year-old was mobbed at the race in south-western China partly because many of the admirers thought he looked like a leading Chinese film star, according to the People's Daily Online.
据人民日报在线报道,29岁的他在中国西南部的被包围,一定程度上是因为许多爱慕者觉得他很像中国一位有名的电影明星。

Hundreds of admirers posted pictures online, with many pointing out his resemblance to actor Wallace Chung.
成百上千的爱慕者把照片发在网络上,觉得他长得像演员钟汉良。

Yuan Chung, 25, said: 'I thought he looked just like the actor from Hong Kong, Wallace Chung, the guy who is in the news at the moment because of his latest role as a TV cop.'
Yuan Chung25岁说:‘我觉得他看起来香港演员钟汉良——他最近常出现在新闻里,因为他最近的一个角色是演一个警察。’

The crowds became so big, the policeman was surrounded in his car as he tried to leave the sporting event.
太多人包围了他,这名警察试图离开运动会的时候被困在车里。

Chyou Teng, 26, who posted a photo, said the furore distracted people from the race.
26岁的Chyou Teng发了一张照片,说这场喧闹分散了大家比赛的心。

She said: 'I remember reading that some Kenyan runner was the winner but you didn't see him in the newspaper coverage, everybody was just going on about this policeman.
她说:“我记得新闻报道说,几个肯尼亚人得了冠军,但是没人看,每个人都去追那个警察了。

'He was very good natured about it though, and posed for the pictures quite happily.'
“虽然他不是真的明星,但是一起拍照真的很开心。”

Fellow police officer Dewei Fu said: 'Anyway, it was getting a bit out of hand so he was taken off duty and replaced by another less good-looking colleague.'
警察同事Dewei Fu说道:“无论如何,如果事态再次失控,那么他就要被其他长得略挫的同事代岗了。”

小编总结:所以说人长得帅~什么都是有可能发生的~连外国网友也对这事啧啧称奇呢!大家都觉得好!好!玩!

@Bert Dock

I know this feeling so well. I get mobbed every day.
哥完全懂,太懂了,哥每天也被围观。

@Expat

I live in China and he is Good looking compared to most Chinese Men.
我住在中国,他的颜值真的高于平均水平……

@MrAppliance

Funny story. Interesting how mobs can form and probably most of them had no idea why they were stopping, just going with rest of the mob.
好有趣的故事!好有意思,围观人群是怎么形成的,可能很多人都不知道为什么别人都走不动道了,于是也跟着围观了。

@IrulanCorrino29

STILL laughing at the last sentence.... "... He was replaced by another less good-looking colleague..." HaHaHa !!!!! Kind of too bad for the other cop, though ... jeeze louise. ___ " Here, you're uglier, so you can take his place..." Would have loved to have been in on THAT conversation. 0_0
最后一句话还是笑尿了!!“长得略挫的同事来为他代岗”哈哈哈!这对其他人太残忍了……杰斯·路易斯……来这!你长得略挫,所以这里就交给你了……我好想围观这段对话!0_0