A University of Liverpool graduate who has become an internet hit in the Far East stopped shoppers in their tracks when he sang live in the city centre.
英国一名来自利物浦大学的毕业生在市中心现场演唱神曲《小苹果》,引得行人驻足观看。而这位英国毕业生对中国网友们来说并不陌生。

易词解词(by 稻草人语)
shopper
 n.(商店的)顾客,买东西的人
顾客shopper字面意思即【购物的人】,即one who shops。英语中,在动词之后加-er后缀构成该动作发出者概念的施动名词。这样的例子非常之多,比如:玩play-玩家player,教teach-老师teacher,想think-思考者thinker,做make-制作者maker,徘徊wander-徘徊者wanderer,开车drive-司机driver,爱love-情人lover,研究research-研究员researcher,旅行travel-旅行者traveler,跑步run-赛跑者runner等。

Shaun Gibson’s film of him singing the Chinese hit Xiao Ping Guo – My Little Apple – has been seen more than 20m times in China.
这位名叫肖恩·吉普森的利物浦大学毕业生演唱《小苹果》的视频上传到网上后,在中国的观看次数已超过2000万次。

易词解词(by 稻草人语)
Chinese
n.中国人;华人;中文;汉语 adj.中国的;中国人的;中国话的;中文的
中国的Chinese一词是在China的基础上加形容词后缀-ese构成,作为名词意为【中国的(人),中国的(语言)】。后缀-ese一般在地名名词之后构成对应的形容词概念,对比:日本Japan-日本的Japanese,葡萄牙Portugal-葡萄牙的Portuguese。还有福建人Fujianese,台湾人Taiwanese,广东人Cantonese、云南人Yunanese等。

The video, filmed entirely in Liverpool, has made Shaun a celebrity in Asia.
这段在利物浦录制的视频让肖恩在亚洲成为了明星人物。

On Saturday, he performed the song in Clayton Square as part of an attempt by Liverpool cultural charity China Pearl to set a record for the highest number of flash-mob dancers to perform outside of China.
上周六,肖恩在利物浦的克莱顿广场上现场演唱了这首中国歌曲。这实际上是利物浦文化慈善组织中国明珠在为创造一项世界纪录—在外国参与《小苹果》舞蹈快闪人数最多—所做的一次尝试。肖恩是参与者之一。

易词解词(by 稻草人语)
Saturday
n.星期六,周六
周六Saturday字面意思是【土星日】,对比日语中对星期六的称呼:土曜日。Saturday一词由表示“土星”的Saturn和表示“日”的day合成而来,对比:星期日Sunday【day of the sun】(日语中称为日曜日),星期一Monday【day of the moon】(日语中称为月曜日)。

小编指路:如果你还不认识肖恩——这小伙真是《小苹果》的活动广告啊有木有!荼毒了自己一个誓再荼毒千千万万个……他之前拍摄的这个西游记版《小苹果》(含英文歌词)太丧病了!!!你们都来一起感受下,顺带英文歌词哦。

老外搞笑:当《西游记》遇上《小苹果》(中英混唱)>>>