【台词翻译】
塔克:很好。听着,Walter,我知道你是个很聪明的人,但是敲鼓的时候你得记着什么都不想。想得太多反而会搞砸了,明白不?
沃特:知道了。

【口语讲解】screw up
大家一直会在影视剧里面听到screw up这个词组,意思通常是“搞砸了、失败了”。但它也能表示“伤到、损害到”,比方“Lifting those boxes really screwed up my back.”搬运这些个箱子真是伤到我的背了。(真脆弱,跟某人似的~)这是俩用得比较多的俚语意思。
此外,还有一个跟screw up有关的词组screwed up one's courage,这不是“搞砸了谁的勇气”哦,而是“鼓足勇气”,因为screw本身是拧、旋钮、调节的意思,因此引申出了鼓舞、加强的意思来。


【双语】电影美剧中9句男人哄女人的甜言蜜语