《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

研究表明,肥胖的孕妇将对胎儿的健康产生重要影响
 
CONTENT:
Women who are fat when they conceive are more likely to have unhealthy embryos with less chance of survival and potentially greater health problems in later life, warn researchers.
The first study of its kind shows major differences in the early development of embryos in overweight and obese women compared to those from women of a healthy weight.
Even the eggs of fat women are smaller, which jeopardises the chances of a successful pregnancy, say researchers at the Hull York Medical School (HYMS) in collaboration with the Hull IVF Unit.
They claim the findings have long-term health implications for any children born from these embryos.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

研究人员警告,怀孕时肥胖的妇女更容易生出不健康的胎儿,存活率更低,出生后更容易生病。
其第一项研究显示了超重孕妇和健康孕妇的胎儿在早期生长的重大差别。
和霍尔试管受精部门共同研究的霍尔约克医学院的研究人员说,甚至肥胖妇女的卵子更小,这危及成功怀孕的几率。
他们说该发现对于由这些胚胎发育而成的孩子有长期的健康意义。

参考译文2:

研究人员警告道,孕妇身材肥胖,胎儿不健康的可能性就更大大,存活率也更低,出生后出现健康问题的风险也更大。
该领域第一份研究显示,超重孕妇与正常体重孕妇的胎儿在早期发育阶段存在很大不同。
同赫尔体外受精处合作的赫尔约克医学院的研究人员称:甚至,肥胖女性的卵子也更小,这就妨碍了成功受孕的机会。
他们称,这些发现具有长远的意义,能够预示任何由此类胚胎发育而来的孩子们日后的健康状况。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>