Have you got a table for two, please?
请问您有两个人的桌子吗?

Have you booked a table?
您预定餐桌了吗?

Have you made a reservation?
您预定了吗?

smoking or non-smoking?
吸烟区还是非吸烟区?

Would you like something to drink?
您想喝什么?

Would you like to see the menu?
您需要看菜单吗?

点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下-看菜单-点菜-付钱-离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即to book a table 和 make a reservation.在英国以及在其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

Excuse me, could I see the menu, please?
打搅一下,我能看看菜单吗?

Are you ready to order?
您现在可以点餐吗?

first course/stasters
第一道菜/开胃菜

maincourse
主菜

dessert
甜食

Could I have the bill, please?
请拿账单来,好吗?

How would you like to pay?
请问您怎样付款?

在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、 “shepherd spie——牧羊人的馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁 多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

商务英语BEC【初级春季班】