《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

千禧一代将撼动美国企业
 
CONTENT:
Survey data suggest that Millennials, who were born between 1982 and 2003 and who helped twice elect Barack Obama president, are nearly as liberal in their corporate outlook as they are in their political point of view. They want to work for companies with public service missions. They want their employers to contribute to social and ethical causes. They’d rather make less money but do something that they love. They are comfortable with government regulation.
Together, the data paint a contrast to older generations, say the authors of a new paper, who argue that Millennials have such liberal and contrary views about social responsibility, personal wealth and financial institutions that they stand to reorder the priorities of corporate America and Wall Street.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

随着年龄的增长,人们总是会发生变化。不过,倘若千禧一代的价值观保持不变的话,美国企业则可能会遭受一次冲击。
调查数据显示,出生于1983-2003年曾两度选举奥巴马为总统的千禧一代,其企业价值观同政治观点一样自由。他们希望受雇于承担公共服务任务的公司,也希望其雇主能为社会与道德事业做出贡献。他们更倾向于做自己喜欢的事情,在政府的条条框框之下亦能安之若素。
同时,据一项新研究的作者们表示,该数据同老一辈的人做比,进而指出千禧一代就社会责任,个人价值观念,以及关于那些财政机构的观点较之于老一辈人,则更为开放,甚至截然不同。这一代甚至还会改变美国企业以及华尔街的优先顺序。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>